Ejemplos del uso de "пытаешься" en ruso
Как будто пытаешься поймать бегемота на удочку.
I mean, it's like you're spooning a hippo or something.
Пытаешься надвинуть на неё футбольные ворота, да, Типпи?
Kinda moving the goal posts on her, huh, Tippy?
Пытаешься предугадать, о чем я собираюсь попросить тебя.
Making me second-guess what I was about to ask you.
Если пытаешься высмеять меня, то сначала разберись в фактах.
If you're going to mock me, at least get your facts straight.
Все еще пытаешься быть секс-символом для скучающих домохозяек.
It still beats being a sex symbol for bored housewives.
Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу.
You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race.
Так ты пытаешься сказать, что поход в агентство по суррогатному материнству отменяется?
Is this your way of telling me that you're canceling our meeting with the surrogacy agency tonight?
Почему бы тебе просто не подойти и сказать то, что ты пытаешься сказать?
'Cause you do not say clear and round what you have in mind?
Я давным-давно отключила сигнал CMR, казалось, будто пытаешься услышать голоса из ниоткуда.
I turned my CMR off years ago, felt like it was always looking for voices that weren't there.
Или может быть ты пытаешься оправдаться и говоришь всё что и я, только наоборот.
Or maybe you're getting defensive and saying everything I say back at me.
На тебе та же рубашка, что и вчера, хотя ты и пытаешься скрыть это джемпером.
You're wearing the same shirt from yesterday, and you're covering it with a cardigan from your go bag.
Ты пытаешься мне сказать, что разрушил бы все, что создала моя семья все, что ты помогал нас создать рискуя собственной жизнью ради шанса, что я выкажу хоть немного привязанности?
You mean to tell me that you would tear down everything my family built, everything you helped us build, risk your own life on the off chance that I would show you the slightest bit of affection?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad