Ejemplos del uso de "работаете" en ruso

<>
Однако сейчас вы снова работаете. You've been back to work for a good while now.
Если вы в первый раз работаете с OneDrive, выполните вход. If this is the first time using your OneDrive app, sign in.
Вы работаете, как в каменном веке и лишь обеспечиваете дешевой работой иммигрантов. You plod on like cavemen, running job creation schemes for immigrants.
Губернатор говорит, Борис Николаевич, я понимаю, что вы отлично работаете, и у вас самая уважаемая газета в нашем округе. The governor says, Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
Если вы работаете в сети EDGE, Opera Coast включит режим Opera Turbo, чтобы страницы открывались быстрее. If you are on an edge network, Opera Coast will enable Opera Turbo in order to speed up your browsing.
Вы не работаете, вы скрываетесь. You don't work, you skulk.
Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие. You work in a company that uses contract workers extensively.
Примечание. Если вы работаете в предварительной версии Windows 7 (сборка 7600 или более ранняя), необходимо обновить версию ОС до текущей. Note: If you are running a pre-release version of Windows 7 (build 7600 or earlier), you must update to the released version of the operating system.
Примечание: Если вы работаете в сети IPv6, для выбора будет доступен только параметр "Из любого расположения". Note: If you are on an IPv6 network, you will only have the option to connect From Any Location.
Всё ещё работаете в поле. You're still working in the field.
Если вы работаете в командной консоли, используйте синтаксис HiddenFromAddressListsEnabled $true. If you’re using the Shell, use the syntax HiddenFromAddressListsEnabled $true.
Но самое интересное для нас - это внедрение автоматизированных стен. Пространство может из спортзала превратиться в офис, если вы работаете дома. Now, the most interesting implementation of that for us is when you can begin to have robotic walls, so your space can convert from exercise to a workplace, if you run a virtual company.
Ну, вы работаете с населением. Well, you work with the community.
Например, если вы работаете с отелями, используйте стандартные события для отелей. For example, if you're using hotels, use the standard events for hotels.
Если вы такой же одержимый, как и я, или если вы работаете в инвестиционном фонде, управляющем серьезными деньгами, то вы можете подписаться на этот бюллетень на сайте www.browningnewsletter.com. For those as obsessed as I, or who are hedge funds that run serious money, you can subscribe at www.browningnewsletter.com.
Вы работаете на Кэтерин Моффат? You work for Katherine Moffat?
Если вы работаете с Mac OS или Linux, перейдите к шагу 2. If you use a Mac or Linux computer, move on to Step 2.
Если в данный момент вы работаете на компьютере, где нет этой проблемы, можно сохранить средство автоматического исправления на флэш-накопитель или компакт-диск и запустить его позже на нужном компьютере. If you are not on the computer that has the problem, you can save the automatic fix to a flash drive or to a CD so that you can run it on the computer that has the problem.
Вы не работаете по утрам. You don't work in the mornings.
Чем больше вы работаете с этой функцией, тем лучше она сортирует сообщения. The more you use Focused Inbox, the smarter it gets about how it organizes your messages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.