Ejemplos del uso de "работника склада" en ruso
Выбранные единицы будут доступны для работника склада на мобильном устройстве для расчета доступных запасов.
The selected units will be available for a warehouse worker using a mobile device to count available inventory.
Данная процедура описывает, как настроить учетную запись пользователя для работника склада, чтобы он имел доступ к мобильному устройству.
This procedure describes how to set up a user account for a warehouse worker to access a mobile device.
Меню включает пункты меню, которые работник склада будет использоваться для выполнения работы.
The menu contains the menu items that a warehouse worker will use to perform their work.
Это позволяет работнику склада точно знать, где комплектовать заказы для работы размещения.
This enables the warehouse worker to know exactly where to pick up the goods for put away work.
После создания заказов на сборку и разборку работники склада могут собирать или разбирать комплекты.
After the assembly and disassembly orders are created, kits can be assembled or disassembled by warehouse workers.
Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта.
To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled.
Для обработки заказа на сборку работник склада должен обновить количества для каждой собираемой конфигурации комплекта.
To process an assembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is assembled.
После создания заказов на сборку работник склада может скомплектовать и упаковать компоненты продуктов и упаковать комплект.
After the assembly orders are generated, the warehouse worker can pick and pack the kit components and package the kit.
После создания заказа на сборку работник склада может использовать его для сборки каждой конфигурации комплекта продуктов.
After an assembly order is created, a warehouse worker can use it to assemble each configuration of the product kit.
Помимо главного сотрудника по вопросам снабжения в штат Секции будут входить два кладовщика (национальные сотрудники), два оператора по заправке топливом (национальные сотрудники), два оператора вильчатых погрузчиков (национальные сотрудники), два работника склада (национальные сотрудники), один младший сотрудник по вопросам снабжения (национальный сотрудник) и один младший административный сотрудник (национальный сотрудник).
In addition to the chief supply officer, the Section would comprise two storemen (national staff), two fuel handlers (national staff), two forklift operators (national staff), two warehousemen (national staff), one supply assistant (national staff) and one administrative assistant (national staff).
Если язык не определен для работника или пользователя, настройкой языка по умолчанию является учетная запись служб Active Directory, которая используется в процессе портала мобильных устройств склада для доступа к Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
If a language is not specified for the worker or user, then the default language setting is the Active Directory service account that is used by the Warehouse Mobile Device Portal process to access Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией.
We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be.
Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard.
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
Please send us the inventory list of our consignment stock.
Но поскольку бывшие работники часто, обоснованно или нет, считают себя несправедливо уволенными (либо уволились сами) и имеют, на их взгляд, веские основания для недовольства, важно всегда тщательно проверять причины ухода работника из компании.
But enough such former employees may, rightly or wrongly, feel they were fired without good cause or left because of a justified grievance that it is always important to check carefully into why employees left the company being studied.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad