Ejemplos del uso de "работу" en ruso

<>
Прием на работу работника [AX 2012] Worker employment [AX 2012]
Наконец он успешно получил работу. He finally succeeded in getting a job.
Кстати, ты сделал свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Ему выпала удача найти работу. He had the fortune to find a job.
Помимо этого, МЦМЗ ведет исследовательскую работу и, в частности, провел аналитическое исследование по вопросам миграции и здравоохранения по заказу Европейского союза. It carried out research and had prepared an analysis of migration and health at the request of the European Union.
Эту систему следует также использовать для периодического обзора надбавки за мобильность и работу в трудных условиях, суточных и субсидий на образование. This should also be used for periodic reviews of the mobility and hardship allowance, the daily subsistence allowance and education grants.
Не фиг было брать на работу! I should've never hired you!
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Я назначаю тебя на постоянную работу. I'm assigning you a permanent job.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Заявления о приеме на работу Employment applications
Убедитесь, что выполнены перечисленные ниже необходимые условия, а затем выполните последующую процедуру, чтобы разрешить совместную работу с документами. Verify that the following prerequisite steps have been completed, and then use the procedure that follows to enable document collaboration.
Атрибут аналитики Дата приема кандидата на работу. The Applicant employment start date.
Когда я была замужем за Эрнесто, мы всегда делили работу по дому. When i was married to ernesto, we always shared the housework.
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.
Страницу Заявления можно использовать для найма кандидата, отправившего заявление о приеме на работу. You can use the Applications list page to hire an applicant who submitted an application for employment.
Я устроил ему собеседование на отличную работу. I set up a perfectly great job interview for him.
Объявленный на Мадридском форуме проект «Силатек» сейчас полностью функционирует, и в Стамбуле была представлена подробная информация о его прогрессе, в том числе о созданных им союзах с глобальными, региональными и международными партнерами в целях создания рабочих мест, развития предпринимательства и направления на работу. The Silatech project announced at the Madrid Forum is now fully operational and details of its progress were reported in Istanbul, including on the alliances that it has established with global, regional and international partners to promote job creation, enterprise development and job placement.
Эту, своего рода, бесперспективную работу. This is kind of a dead-end job.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.