Ejemplos del uso de "радикалы" en ruso con traducción "radical"

<>
Traducciones: todos140 radical140
Эти "другие левые", однако, не радикалы. This other left, however, is not radical.
И в некотором смысле радикалы будут правы. And, in some ways, the radicals will be right.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции. The radical and violent left in Europe today has abandoned these zones of social exclusion.
Радикалы могут рассчитывать на поддержку не более чем 1% населения. Radicals can count on support from no more than 1% of the population.
Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя". Three decades ago, the radical left used the term "American empire" as an epithet.
Во-первых, "свободные радикалы", которым противодействуют антиоксиданты, выполняют двойственную биологическую функцию. First, the "free radicals" that anti-oxidants act against perform a dual biological function.
Либералы и радикалы организовывали передвижные ярмарки, создавали цветные плакаты и политические представления. Liberals and radicals organized traveling shows, color posters, and political entertainment.
Раньше радикалы учились обращаться с автоматом Калашникова и угонять самолеты у палестинцев. Radicals used to learn to handle a Kalashnikov and hijack planes with the Palestinians.
Свободные радикалы постоянно производятся во всех клетках в процессе их нормального функционирования. Free radicals are produced continuously in all cells as part of their normal functioning.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти. Instead, he wanted to know whether Islamic radicals would control the world's oil.
Все вышесказанное не означает, что внутри режима Тегерана есть и "радикалы", и "умеренные". All of this does not mean that there are necessarily "radicals" and "moderates" within the clerical regime in Teheran.
То, что радикалы перемещаются через границу, наводит на мысль о необходимости международного сотрудничества. The cross-border movement of radicals suggests the importance of international cooperation.
Эти радикалы рассматривают вторжение Соединенных Штатов в Ирак как отражение желания Америки окружить Иран. These radicals view the US invasion of Iraq as reflecting America's desire to encircle Iran.
Многие предполагают, что, получив возможность участвовать в демократических выборах, исламские радикалы одержат убедительную победу. Many suspect that Islamist radicals will be the big winners in any democratic opening.
Радикалы полностью отвергают иноверцев, и не видят для немусульман места ни на небесах, ни на земле. The radicals totally repudiate the Other, and do not see a place for the non-Muslim either in heaven or on Earth.
Вместо того, чтобы бороться с этим, такие радикалы, как бин Ладен обвиняют посторонних, особенно Соединенные Штаты и Европу. Rather than grappling with this, radicals like bin Laden blame outsiders, particularly the United States and Europe.
На последних выборах в Европарламент, прошедших в конце мая, ряд беспрецедентных побед одержали евроскептики и радикалы всех мастей. The most recent elections to the European Parliament in late May saw Euroskeptics and radicals of various stripes storm to unprecedented victories.
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы, удаляющие поврежденные клетки, в том числе раковые клетки. By eliminating free radicals from our body, we interfere with important defensive mechanisms for eliminating damaged cells, including cancerous cells.
Если Турция будет преобладать, то Иран и радикалы в регионе останутся на проигрывающей стороне истории - и они знают это. If Turkey prevails, Iran and the radicals in the region will be caught on the losing side of history - and they know it.
Согласию, уже начинавшему появляться среди палестинцев, был нанесён сокрушительный удар, и признание Израиля стало неуместным, поэтому радикалы снова взяли верх. The emerging Palestinian consensus was torpedoed and recognition of Israel rendered irrelevant, and the radicals once again proved victorious.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.