Ejemplos del uso de "радиотелефонной" en ruso con traducción "radiotelephone"

<>
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
устройств радиотелефонной связи, установленных в жилых помещениях или рулевой рубке; radiotelephone installations in the accommodation or the wheelhouse;
Региональное соглашение о радиотелефонной службе на внутренних водных путях (Европа), 2000 г.; Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe), 2000
Региональное соглашение, касающееся радиотелефонной службы для внутренних водных путей (Европа), 2000 год Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe), 2000
Региональное соглашение о радиотелефонной связи на внутренних водных путях (Европа, 06.04.2000). Regional Arrangement concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe, 06.04.2000).
Региональное соглашение по радиотелефонной службе на внутренних водных путях (Европа, 06.04.2000 г.); Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Europe, 06.04.2000)
Щит " B.11 " указывает на то, что компетентный орган предписывает обязательное использование радиотелефонной установки ". Sign B.11 shall indicate that the competent authority requires the use of radiotelephone communications.”
сообщить по радиотелефонной связи судам, двигающимся во встречном направлении, информацию, необходимую для обеспечения безопасности судоходства; Give oncoming vessels, by radiotelephone, the information necessary for safe navigation;
11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 11-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: связь общего пользования; трансляцию судовых сообщений и связь между судами. Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for: Public communication; Shipping notices and ship-to-ship communication.
7-6.6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 7-6-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Кроме того, малые суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии, для канала радиообмена между судами. Small craft must, in addition, be equipped with a radiotelephone installation in proper working order for the ship-to-ship channel.
По приглашению секретариата присутствовал представитель следующей неправительственной организации: Комитета РСВВП (Регионального соглашения о радиотелефонной связи на внутренних водных путях). The following non-governmental organization was present at the invitation of the secretariat: Committee RAINWAT (Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways).
Информация о движении высокоскоростных судов, получаемая на экране радиолокатора, могла бы поэтому быть дополнена радиотелефонной информацией о параметрах их движения. Radar information on the movement of high-speed vessels could therefore be complemented with radiotelephone communications giving their movement details.
Кроме того, малые суда, использующие АИС, должны быть оснащены радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии, для канала радиообмена между судами. Small craft using inland AIS must, in addition, be equipped with a radiotelephone installation in proper working order for the ship--ship channel.
Любое идущее при помощи радиолокатора судно, вызываемое по радиотелефонной связи, должно ответить по этой связи, сообщив свою категорию, название, курс и местоположение. Any vessel navigating by radar and called by radiotelephone shall reply by radiotelephone, giving its category, name, direction and position.
Паромы и моторные плавучие средства могут находиться в плавании только в том случае, если они оборудованы радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии. Ferries and motorized floating equipment may only sail if they are equipped with a radiotelephone installation in proper working order.
Без ущерба для положений статьи 4.04 малые суда должны быть оборудованы также радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии, для ведения связи по каналу судно-судно. Notwithstanding the provisions of article 4.04, small craft shall also be equipped with a radiotelephone in proper working order for the ship-to-ship network.
При ведении переговоров по радиотелефонной связи необходимо точно установить, что разговор ведется именно с тем судном, с которым необходимо согласовать взаимные действия, с указанием местоположения относительно приметных ориентиров. When conducting radiotelephone conversations, it must be clearly established, by giving of the position relative to discernible reference points, that the conversation is indeed being conducted with the vessel with which action must be coordinated.
Информация о фарватере передается в устной форме по каналам радиотелефонной службы на внутренних водных путях (ОВЧ) или с использованием протокола ТСР/IР (Интернет, электронная почта, СМС) для передачи данных. Fairway information is given by voice report via the radiotelephone service on inland waterways (VHF) or by data transmission using the TCP/IP protocol (Internet, e-mail, SMS).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.