Beispiele für die Verwendung von "разбившегося" im Russischen
На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass.
Медленно накатывают волны и разбиваются о берег.
Slow rolling waves of gravy, crashing onto the shore.
Вместо этого загрузка разбивается на более мелкие части.
Instead, the download is broken down into smaller parts.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито.
Owner got home from work an hour ago, found the window smashed.
Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
An aircraft of undeclared origin Crashed in the brooks mountain range of alaska.
Каждая операция разбивается на отдельные задачи или задания.
It breaks down each operation into its individual tasks or jobs.
Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу.
He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe.
Раду уронил черепицу для крыши, половина плиток разбилась.
Radu dumped all the roof tiles and half of them broke.
Да, и детекторы дыма были разбиты и пожарная тревога сработала не сразу.
Yeah, and smoke detectors were smashed and fire alarms cut.
Биг Бен повредил НЛО, разбившийся в центре Лондона.
Big Ben destroyed as a UFO crash-lands in central London.
Помните, что миф о том, что пустая бутылка более опасна при разбивании, нежели полная.
Remember, the myth is that an empty bottle, when smashed, is more damaging than the full.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung