Ejemplos del uso de "развернули" en ruso con traducción "deploy"

<>
Недавно НАТО и США развернули в стране элементы системы защиты от баллистических ракет. More recently, NATO and the US have deployed ballistic missile defenses in the country.
Джибутийские военные, с другой стороны, развернули в весьма трудных условиях примерно по одному батальону пехоты, артиллерии и бронемашин в целях обороны этого района. The Djiboutian military, on the other hand, has approximately one battalion each of infantry, artillery and armour corps deployed forward for area defence under very harsh conditions.
Тем временем, как явствует из сообщений, Суданские вооруженные силы развернули в Северном Дарфуре авиацию для ведения разведки, организации материально-технического снабжения и нанесения бомбовых ударов. In the meantime, the Sudanese Armed Forces has reportedly deployed aircraft to Northern Darfur for reconnaissance, logistics support and bombing raids.
Репрессии в Китае не были предприняты против США, которые развернули эту систему для защиты от возникшей ракетной угрозы со стороны Северной Кореи и которые обладают достаточным весом, чтобы нанести сильный ответный удар. China’s reprisals were not launched against the US, which deployed the system to defend against North Korea’s emerging missile threat and has the heft to hit back hard.
Мы развернули на местах членов нашей пожарной службы “Miami Dade” с целью оказания помощи в разработке планов поисковых и спасательных работ в районе и оказания помощи в вопросе о мерах безопасности, и мы выделили 5,7 млн. We have deployed members of our Miami Dade Fire Department to help develop site plans for search and rescue and to assist with safety measures, and we have provided a total of $ 5.7 million in humanitarian assistance and supplies.
Вы развернули и настроили необходимый сервер Azure AD Connect, а также решили использовать функцию синхронизации паролей Azure AD Connect, чтобы пользователи могли использовать одни и те же учетные данные в учетной записи локальной сети и в учетной записи Office 365. You deploy and configure a required Azure AD Connect server and you also decide to use the Azure AD Connect password synchronization feature to let users use the same credentials for both their on-premises network account and their Office 365 account.
Благодаря недавно принятым мерам по обеспечению безопасности и решению проблемы помещений мы увеличили численность международных сотрудников МООНСИ в Багдаде и развернули в Эрбиле и Басре подразделения связи Организации Объединенных Наций в целях изучения возможности расширения, насколько это позволят обстоятельства, нашей деятельности по восстановлению Ирака и оказанию гуманитарной помощи внутри страны. With new security and accommodation arrangements recently put in place, we increased the number of international UNAMI staff in Baghdad and deployed United Nations liaison detachments to Erbil and Basrah, to explore the possible expansion of our reconstruction and humanitarian activities inside Iraq, as circumstances permit.
Сначала мы должны развернуть гроты. First we have to deploy the mainsails.
Не существует развернутых кластерных серверов Exchange. There are no clustered Exchange servers deployed.
Развернуть отчеты с помощью Windows PowerShell. Deploy reports by using Windows PowerShell.
Затем разверните Office, используя привычный вам метод. You then deploy Office by using the software deployment method you typically use.
Сообщение указывает, что порт был успешно развернут. A message states that the port was deployed successfully.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. A large civilian European Union mission has been deployed.
В организации развернута структура решения ведения журнала. You have deployed a journaling solution framework.
С помощью SCCM можно развернуть следующие компоненты: The following components can be deployed by using SCCM:
Похоже, мой администратор Office 365 уже развернул клиент. Looks like my Office 365 Admin has already deployed it.
В локальной организации не развернуты пограничные транспортные серверы. The on-premises organization doesn’t have Edge Transport servers deployed.
Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска. Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.
Как развернуть Office на нескольких компьютерах в организации? How do I deploy Office to multiple computers in my organization?
Щелкните правой кнопкой мыши RoleCenterTreasurerPV и щелкните Развернуть элемент. Right-click RoleCenterTreasurerPV and click Deploy Element.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.