Ejemplos del uso de "развертываемого" en ruso con traducción "deployable"

<>
Их роль будет еще более важной в создании быстро развертываемого и квалифицированного гражданского компонента для реальной работы на местах. Their role would be even more critical in ensuring rapidly deployable and skilled civilian capacity for real field work.
Эти работы включали восстановление 700 генераторов, холодильных установок, одного быстро развертываемого укрытия для средств связи, санитарно-гигиенических модулей и модулей для приготовления пищи, насосов и водоочистных установок, а также сборных домов и хранилищ. These included refurbishment of 700 generators, refrigerated containers, one rapidly deployable telecommunications shelter, ablution and kitchen units, pumps and water purification units as well as prefabricated accommodations and storage units.
Генеральная Ассамблея предоставила Департаменту операций по поддержанию мира полномочия и финансовые средства для создания постоянного полицейского компонента в основном в виде развертываемого на местах подразделения Отдела полиции в бюджете вспомогательного счета на 2006/07 год. The General Assembly gave the Department of Peacekeeping Operations the authority and funding to establish the Standing Police Capacity, essentially as the field deployable arm of the Police Division, in the 2006/07 support account budget.
Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки. A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods.
Для укрепления миссий в кризисных ситуациях, в частности, необходимы быстро развертываемый резервный потенциал и укрепленный полицейский компонент. In particular, a rapidly deployable reserve capacity and a strengthened police capacity were needed to reinforce missions in crises.
Эти силы и средства предоставляют необходимое сочетание возможностей как для боевых действий, так и для постконфликтного восстановления, а также содержат необходимые развертываемые органы управления для обеспечения максимальной оперативной эффективности. These assets include the necessary mix of capabilities for both combat and post-conflict reconstruction, as well as the appropriate deployable command elements to ensure maximum operational effectiveness.
По мнению Подкомитета, у всех национальных и международных организаций, занимающихся вопросами борьбы со стихийными бедствиями, должны быть оперативно развертываемые мобильные терминалы связи, совместимые с различными системами спутниковой связи, или иметься свободный доступ к ним. The Subcommittee was of the view that every national and international organization involved in disaster response should have free access to and possess readily deployable mobile communication terminals, compatible with different communication satellite systems.
По мере изменения характера и увеличения сложности деятельности по поддержанию мира стала требоваться не та временная рабочая сила, которая была необходима в 90-х годах, а постоянный, а сейчас даже растущий контингент высококвалифицированных, опытных и быстро развертываемых кадровых гражданских миротворцев. As the nature and complexity of peacekeeping activity has evolved, the workforce requirement has shifted from a temporary capacity needed in the 1990s to a steady and, now, growing demand for a highly-skilled, experienced and rapidly deployable cadre of civilian peacekeepers
База материально-технического снабжения проводит важные дополнительные мероприятия для повышения готовности имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания за счет доукомплектования различным оборудованием, приобретаемым в частном порядке, например комплектует автомобили средствами радиосвязи, запасными частями и оборудованием системы “CARLOG”, а также устанавливает различное оборудование связи на автофургоны передвижной развертываемой системы связи. The Logistics Base performs important value-adding activities to improve the readiness of strategic deployment stocks items by integrating various types of equipment procured individually, such as radios, spare parts and Carlog system in vehicles and various types of communications equipment in mobile deployable telecommunications system vans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.