Exemples d'utilisation de "развеселить" en russe

<>
И, конечно же, я могу развеселить людей. And I can be very amusing, of course.
Вас куда проще развеселить, когда вы можете ходить. You're much more easily amused when you can walk.
Где бы люди не собирались, они говорят, используют язык чтобы выказать одобрение, уверенность, чтобы что-то подтвердить, кого-то развеселить, и доставить удовольствие, ибо язык, сам по себе, восхищает и радует нас. Wherever people congregate, they talk, they use language to affirm, to reaffirm, to confirm, to reassure, to amuse, to beguile, to delight, because language itself seems to fascinate and delight us.
Я рада что развеселила тебя. I'm glad I amuse you.
Меня это развеселило, потому что. It amused me, because.
Мне просто скучно, а ты развеселишь меня. I'm just bored, and you amuse me.
Рад, что развеселил тебя, потому что теперь он - твой. I'm glad you find this amusing, {PHONE Ringling} 'cause now he's yours.
Думаю, я могу его развеселить. I reckon I could cheer him up.
И что нужно, чтоб развеселить тебя? What's going to turn that frown upside down?
Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить. I'll pop your blackheads to cheer you up.
Видишь, мы разыграли тебя, хотели развеселить. See, we did it as a joke to cheer you up.
Мама повела меня на "Балбесов" чтобы развеселить. My mom took me to see "the Goonies" to cheer me up.
Пытался его, типа, развеселить, но ни фига не выходило. Trying to humor him, like, but it's not doing any good.
Я слышал, что Эдди плохо и подумал, что партнёр мог бы его развеселить. I heard Eddie was down, and I thought a playmate might cheer him up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !