Ejemplos del uso de "развивающимися странами" en ruso con traducción "emerging country"
Traducciones:
todos9421
developing country8608
developing world430
emerging country124
developing nation112
developing economy102
developing state22
otras traducciones23
Но это проигнорировало бы основополагающую асимметрию между развитыми и развивающимися странами.
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries.
Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China.
как управлять глобальной экономикой, в которой баланс между развитыми и развивающимися странами смещается с большой скоростью.
how to manage a global economy in which the balance between advanced and emerging countries is shifting at great speed.
— Это ключевой момент для международного космического сотрудничества Китая на протяжении ряда лет, и он активно работает с развивающимися странами».
"That’s been key to the Chinese international space cooperation strategy for a number of years, to work with emerging countries."
Но если сравнить с июлем 2007 года, во время наступления кризиса, обменные курсы между развитыми и развивающимися странами едва менялись.
But, compared to July 2007, at the onset of the crisis, exchange rates between advanced and emerging countries have barely changed.
Относительная цена товаров, произведенных в развитых странах (их действительный обменный курс) требует обесценивания в сравнении с развивающимися странами, для того чтобы компенсировать ожидаемый спад внутреннего спроса.
The relative price of the goods produced in the advanced countries (their real exchange rate) needs to depreciate vis-à-vis the emerging countries in order to compensate for the expected shortfall in internal demand.
Для любого центрального банка вопрос не в том, что происходит, скажем, с развивающимися странами в целом, а что случится с его собственной валютой по отношению к конкурирующей.
For each central bank, the question is not what happens to, say, emerging countries as a whole, but what happens to its own currency vis-à-vis competitors.
Таким образом, полемика по поводу политики Китая в отношении обменного курса не является сугубо двусторонним спором между США и Китаем, а, скорее всего, глобальным макроэкономическим столкновением между развитыми и развивающимися странами.
The controversy over China's exchange-rate policy thus is no mere bilateral US-China trade dispute, but rather a global macroeconomic clash between advanced and emerging countries.
Многочисленные текущие проекты развития, осуществляемые в сотрудничестве с развивающимися странами этих регионов и развитыми странами- Сторонами Конвенции, являются проектами сопровождения торговых соглашений в связи со стратегиями международных отношений, опирающимися на расширение потоков товаров и капиталов.
Many ongoing development projects being carried out in cooperation between the emerging countries in these regions and the developed country Parties are sister projects of trade agreements which have to do with strategies for international relations based on increasing flows of goods and capital.
Учреждение Китаем Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ) обострило дебаты о том, необходимо ли новое поколение банков развития, возглавляемых развивающимися странами, для обеспечения того, чтобы финансовые решения принимались в соответствии с принципами роста при обеспечении устойчивости окружающей среды.
China’s establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) has intensified debate about whether a new generation of development banks, led by emerging countries, is needed to ensure that financing decisions account adequately for principles of environmentally sustainable growth.
Основные развивающиеся страны также находятся в затруднении.
Major emerging countries are also in trouble.
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Дебаты о перспективах роста развивающихся стран сейчас в полном разгаре.
The debate about emerging countries’ growth prospects is now in full swing.
Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели.
The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов.
This task will have to be shared by emerging countries with large reserves.
Во-вторых, к несчастью, финансовый кризис распространился и на развивающиеся страны.
Second, and unfortunately, the financial crisis has moved to emerging countries.
Этот источник неопределенностей сочетается с ослаблением производства во многих развивающихся странах.
This source of uncertainty coincides with weakening performance in many emerging countries.
И не только развивающиеся страны должны пересмотреть свой подход к устройству мира.
And it is not just the developing and emerging countries that must reconsider their approach to the world.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро.
Certainly, China, India, and some other emerging countries are developing fast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad