Ejemplos del uso de "развитием" en ruso con traducción "development"
Traducciones:
todos32576
development30223
developing803
growth547
progress252
promotion252
evolution119
evolving35
extension30
elaboration18
progression14
following up12
enlargement5
progressing2
thrift1
evolvement1
otras traducciones262
Но перекресток дневного MACD является бычьим развитием.
But a crossover on the daily MACD is a bullish development.
Глобализация высветила нерасторжимую связь между культурой и развитием.
Globalization had highlighted the inexorable linkage between culture and development.
Потенциальный прорыв ниже 9600 может быть значительно медвежьим развитием.
A potential break below 9600 could be a significantly bearish development.
Лори управляет развитием продукта, который используется, чтобы чистить устройства.
Lori manages the development of a product that is used to clean widgets.
Возникновение фундаментального анализа обусловлено развитием прикладных методов анализа экономики.
The fundamental analysis owes its emergence to the development of applied economics.
В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой.
In these nations, the environment is linked directly to human development - and to poverty.
Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием.
We might even say that good governance is development itself.
Третья инициатива связана с развитием подхода к использованию возобновляемых источников энергии.
A third initiative concerns renewable-energy development.
Клетки мамонтов нужны, чтобы получать генетическую информацию для контроля над развитием.
Cells from mammoths are required to provide the genetic information to control development.
В предисловии к докладу Группы поясняется связь между миром и развитием.
The foreword to the panel's report clarifies the link between peace and development.
Повышение опасности изменения климата в основном связано с экономическим развитием Китая.
The increasing climate-change danger is mainly due to developments in China.
Опыт Индии вселяет надежду для других "опоздавших" стран, которые занимаются развитием.
India's experience offers hope to other development late-comers.
Завершение гражданской войны однозначно стало положительным развитием ситуации в Шри-Ланке.
The end of the civil war was an unambiguously positive development for Sri Lanka.
Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений.
But surgical-simulation technology is advancing rapidly, bolstered by developments in parallel computing.
Сучитра Пуниаратабанду (Таиланд) *, доцент кафедры государственной администрации Национального института управления развитием.
Suchitra Punyaratabandhu (Thailand) * Associate Professor, Graduate School of Public Administration, National Institute of Development Administration
Движение ниже 200-дневного sma будет медвежьим развитием для этой пары.
A move below the 200-day sma would be a bearish development for this cross.
Существует неизбежная связь между миром и развитием, к которым мы все стремимся.
There is an ineluctable link between peace and the development to which we all aspire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad