Ejemplos del uso de "развитием" en ruso con traducción "evolution"
Traducciones:
todos32576
development30223
developing803
growth547
progress252
promotion252
evolution119
evolving35
extension30
elaboration18
progression14
following up12
enlargement5
progressing2
thrift1
evolvement1
otras traducciones262
Мы будем пристально наблюдать за развитием нового происходящего в настоящее время палестинского эксперимента в области совместного существования.
We shall be keeping a close watch on the evolution of the novel, ongoing Palestinian experiment in cohabitation.
В 2005 году ЮНКТАД следила за развитием транспортных сетей в регионе и подготовила предварительный доклад, посвященный использованию системы автомобильных перевозках.
During 2005, UNCTAD monitored the evolution of transport networks in the region and prepared a preliminary report to use it in road transport.
С того времени как мартовские выборы в Зимбабве вызвали политический спор, Китай пристально следит за развитием ситуации в этой стране.
Since the March elections in Zimbabwe caused a political dispute, China has closely followed the evolution of the situation in the country.
Это обязательство обусловлено постепенным развитием судебной практики на уровне Верховного и Апелляционного судов в отношении применения важных договоров о правах человека.
That obligation stemmed from a progressive evolution of jurisprudence at the level of the Supreme and Appeal Courts with regard to important human rights treaties.
Поэтому он принял идентичность Исламской Республики: на вид, это прямая и логичная эволюция от «мусульман как отдельного народа» с последующим развитием Пакистана в «исламское государство».
So it adopted the identity of an Islamic Republic – a seemingly direct and logical evolution from “Muslims as a distinct nation” before partition to Pakistan as an “Islamic State” afterward.
Они наблюдаются в первых сообществах охотников-собирателей; с развитием техники появляются новые формы технологий, способствующие и стимулирующие игры с ненулевой суммой, что охватывает большее число людей на всё больших просторах.
You have them in hunter-gatherer societies, but then through technological evolution, new forms of technology arise that facilitate or encourage the playing of non-zero-sum games, involving more people over larger territory.
Таким образом, как отмечает один исследователь, универсальность прав человека связана " с эволюционным развитием международного права, которое начинается с прав отдельного индивидуума сначала в узком плане, а затем в более широком и более активном и, наконец, распространяется на сферу защиты человеческих личностей и достигает сферы прав всего человечества ".
Thus, as one researcher notes, the universality of human rights is linked “to the evolution of international law, which starts from the rights of the isolated individual, first in a narrow way, then in a broader and more active way, then moves on to the protection of human beings, and reaches the rights of the species”.
Усилия ЮНИСЕФ по финансированию иммунизации в будущем должны напрямую увязываться с развитием стратегий сокращения масштабов нищеты, проведением общесекторальных оценок и механизмами среднесрочного финансирования; продолжающейся работой по формированию глобальной политики в этой области совместно с ГАВИ; и пропагандистскими кампаниями в поддержку регулярной иммунизации и финансирования новых и недостаточно используемых вакцин, способных спасти множество жизней.
The future work of UNICEF on immunization financing will need to be linked directly to the evolution of poverty reduction strategies, SWAps and medium-term financial frameworks; continuing global policy work with GAVI; and advocacy for strengthening routine immunizations as well as the funding of new and underutilized vaccines with high potential for saving lives.
Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
This is a very important picture of the evolution of energy systems.
Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие.
The big question will be China and its internal evolution.
Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
But does this mean the death of news, or its evolution?
«Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution.
Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go.
До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
Thus far, the US has tried to allow for this evolution by stressing two bright lines:
Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Some of our moral sentiments and moral motivations are the product of biological evolution.
Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad