Ejemplos del uso de "разочарованы" en ruso
Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention.
«Большинство стран очень разочарованы такими результатами, — говорит Маллис.
“Most countries are very disappointed” with those results, Mullis says.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы.
Actually, you know what, I should warn you, you're going to be disappointed.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет.
And of course, we all will be deeply disappointed when we do.
Если вы ищете женщину лёгкого поведения, думаю, вы будете разочарованы.
If you're looking for a scarlet woman, I think you'll find you'll be disappointed.
Если вы ждете, что я начну лить слезы, вы будете разочарованы.
If you expect me to shed a tear you're going to be disappointed.
Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
Of course, those who dreamed of a Bretton Woods II were disappointed.
Многие из этих избирателей, конечно, будут разочарованы, если ЕС от них отвернётся.
Many of these voters would surely be disappointed if the EU turned its back on them.
Вы разочарованы в отце и мне, в том, что мы не вместе.
You are disappointed in dad and me that we couldn't work it out.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы.
If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed.
Но те, кто ожидал исламистского адского огня от Давутоглу, были глубоко разочарованы.
But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed.
Я ожидаю, что инвесторы будут разочарованы в конечном итоге и рынок отступит.
I expect investors to be disappointed eventually and for the market to fall back.
Вы будете разочарованы, но это вполне заурядное происшествие с детьми в наше время.
You must be very disappointed, but this is an ordinary occurence with kids these days.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности.
If it's a head you're disappointed, but you're still a third of the way to your pattern again.
Те, кто надеется на более активное германское руководство, могут быть разочарованы новой властью.
Those who hope for more active German leadership may well be disappointed by the new government.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad