Ejemplos del uso de "разрабатывать" en ruso con traducción "develop"
Traducciones:
todos3045
develop1285
design873
elaborate234
devise227
draft73
work out66
craft25
mine9
hammer out5
style2
otras traducciones246
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
And that enables us to develop germination protocols.
не разрабатывать простого в применении маломощного ядерного оружия;
Not developing easy-to-use low-yield nuclear weapons;
будет поощрять, разрабатывать и обновлять базы технико-экономических данных.
Promote, develop and update techno-economic data bases.
Это партнерство также часто позволяет нам разрабатывать собственные решения.
Our connection with these partners often allows us to develop our own remedies as well.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать.
Solar can do it, and we certainly have to develop solar.
Такие типы шаблонов могут разрабатывать и распространять партнеры корпорации Майкрософт.
Microsoft partner companies can develop and distribute these types of templates.
Как следствие, ядерное оружие начинают разрабатывать Саудовская Аравия и Турция.
Consequently, Saudi Arabia and Turkey also started developing nuclear weapons.
Но остальной мир, по-прежнему, будет разрабатывать низкоуглеродные, устойчивые системы.
But the rest of the world will still develop low-carbon, resilient systems.
Он призвал Секретариат и далее разрабатывать контрольный перечень вопросов для самооценки.
He called upon the Secretariat to develop further the self-assessment checklist.
С его помощью можно разрабатывать советники, пользовательские индикаторы, скрипты и библиотеки функций.
It can be used in developing of experts, custom indicators, scripts and DLL's.
разрабатывать и осуществлять стратегию и программу управления людскими ресурсами в области ИКТ.
Develop and maintain the ICT human resources management strategy and programme.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
So that means we could then start to develop different platforms for exploring this evolution.
Это позволяет разрабатывать бюджеты на одном уровне и настроить бюджетный контроль на другом уровне.
This lets you develop budgets at one level and configure budget control at another level.
Некоторые страны и регионы уже начали разрабатывать планы исследований, чтобы выполнить эти пять задач.
Some nations and regions are beginning to develop research agendas that respond to these five challenges.
Секретариат же может и должен обеспечивать совместимость программ подготовки кадров и разрабатывать соответствующие стандарты.
The Secretariat could and should ensure the compatibility of staff training programmes and develop appropriate standards.
Ах, да, еще он помогает этим странам готовить собственных специалистов и разрабатывать космическую политику.
Oh, and they are helping those countries develop their own experts — and space policies.
В настоящее время он эффективно обеспечивает Северной Корее прикрытие, позволяя ей разрабатывать ядерное оружие.
Currently, it is effectively providing an umbrella for North Korea to develop nuclear weapons.
разрабатывать политику в области производства и потребления для обеспечения сбалансированного расширения мирового спроса и предложения;
To develop production and consumption policies so as to provide for the balanced expansion of world demand and supply;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad