Ejemplos del uso de "разрабатывающие" en ruso con traducción "develop"

<>
Пользователи, разрабатывающие, рассматривающие и утверждающие бюджетные планы. The users who develop, review, and approve the budget plans.
Государства, не разрабатывающие полные топливные циклы, должны получить гарантированный доступ к рынкам продуктов обогащения и переработки. States which were not developing a complete fuel cycle should receive guaranteed access to the enrichment and reprocessing markets.
Все страны, разрабатывающие, модернизирующие и интегрирующие кадастры недвижимости и земельные регистры, должны стремиться содействовать развитию электронного управления и электронного общества и предусмотреть в своей законодательной базе использование ИТ. All countries which develop, modernize and integrate real property cadastres and land registers should aim at facilitating the development of e-government and e-society and should incorporate the use of IT into their legal framework.
Правительства играют жизненно важную роль, но такую же роль играют и действующие энергетические компании, работающие на основе ископаемого топлива, а также новые компании, внедряющие или разрабатывающие новые технологии. Governments have a vital role to play, but so, too, do incumbent fossil-fuel-based energy companies and new-entrant companies deploying or developing new technologies.
Как мы разрабатываем такие идеи? How do we develop these kinds of ideas?
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. And that enables us to develop germination protocols.
они разрабатывают общую стратегию сети; They develop an overall network strategy
Как же мы разрабатываем такие идеи? How do we develop these kinds of ideas?
Вот так мы разрабатываем наши идеи. And this is how we develop our ideas.
Израиль разрабатывает передовые усилительные термоядерные технологии. Israel's developing advanced fusion-boosted weapons.
Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии. We must develop renewable energy sources.
Нового гравиметрического массива, который я разрабатываю. A new gravimetric array I've been developing.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов. But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Разрабатывайте материалы, которые будут интересны вашим подписчикам. Develop content for fans that interests them in order to better engage with them.
разрабатывать и тестировать новые продукты и функции; develop and test new products and features
Главный конкурент – Tencent также разрабатывает систему кредитных рейтингов Its biggest rival, Tencent, is also developing its own credit rating system
Департамент также разрабатывает стратегию в области управления информацией. The Department is also developing an information management strategy.
Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом. He was developing some kind of mind control technique.
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай. Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way.
не разрабатывать простого в применении маломощного ядерного оружия; Not developing easy-to-use low-yield nuclear weapons;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.