Ejemplos del uso de "разрешает" en ruso con traducción "let"
Traducciones:
todos2857
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
certify1
otras traducciones39
Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.
Mommy would never let me have hamburgers and milk shakes for breakfast.
Стильно одеться мама не разрешает, но о-очень интересно.
Their mother doesn't let them dress stylish, but they realy want to.
Мой дедушка разрешает им отдыхать в перерывах между укладкой рельсов.
My grandparents let them rest here between construction lines.
Мама, дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм, а старшим можно.
Uncle Frank won't let me watch the movie, but the big kids can.
Город не разрешает нам участвовать в параде в честь основателей Спрингфилда.
The city won't let us march in the Springfield Founder's Parade.
Нет, он не разрешает мне поднимать высоко руки, чтобы не растянуть ребенка.
No, he won't let me lift my arm above my head in case it stretches Baby.
Она лунатичка, разрешает детям называть её "Эрика", как будто они товарищи по покеру.
She's a loon, letting kids call her "Erica" like they're poker buddies.
Ты даёшь мне свежие чёрно-белые коржики, а Джулз разрешает брать кофе со своей стороны.
You give me day-old black-and-white cookies, and Jules lets me take coffee from her side.
Как я могу ей сказать, что Жаклин разрешает мне разработать собственное коктейльное платье, когда она безработная?
How can I tell her that Jaclyn's letting me design my own cocktail dress at work when she's unemployed?
Если поставщик разрешает Эйприл использовать скидку, хотя она платит после окончания периода предоставления скидок, она может изменить значение в поле Использовать скидку по оплате на Всегда.
If the vendor lets April take a discount, even though she is paying after the discount date, she can change the value in the Use cash discount field to Always.
И он сказал, что он имеет на это право потому что он мой папа, а я его дочь и он кормит меня и разрешает жить в этом доме и что он может делать со мной всё что захочет.
And he told me he had a right because he was my daddy and I was his daughter and he fed me and let me live in his house and he could do whatever he wanted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad