Ejemplos del uso de "разрешал" en ruso

<>
Кто вам разрешал садиться на мой корабль? Who gave you permission to land on my ship?
Поскольку ссылка на обстоятельства крайней необходимости исключаются Конвенцией, положения которой включены во внутреннее законодательство Гватемалы, он не может представить какую-либо ситуацию, в которой закон разрешал бы применение пыток. As the defence of necessity was ruled out by the Convention, which had been incorporated in Guatemalan domestic law, he could not conceive of any situation in which torture could be permissible under law.
В 2004 году, когда Национальный фонд стрелкового спорта еще не разрешал производителям AR-15 демонстрировать ее боевые свойства на площадках главной ежегодной выставки оружейной промышленности SHOT, винтовку можно было показывать только в качестве охотничьего ружья. As recently as 2004, when the NSSF still had the policy of disallowing AR-15 makers to display any "tactical" imagery on the floor of SHOT, the gun industry's main annual trade show, the AR-15 could be shown off only as a hunting rifle.
Был аннулирован раздел 67 Закона Канады о правах человека, который не разрешал представителям " первой нации ", живущим или работающим в резервациях, обращаться с жалобами в отношении дискриминации на основании Закона об индейцах, и Канадская комиссия по правам человека обязалась сотрудничать с организациями " первых наций " и правительством Канады в деле создания правозащитной системы, уважающей культуру, традиции и законы народов-аборигенов. Section 67 of the Canadian Human Rights Act, which prevented members of First Nations living or working on reserves from filing complaints of discrimination pursuant to the Indian Act, had been repealed and the Canadian Human Rights Commission had committed itself to cooperating with First Nations organizations and the Government of Canada in developing a human rights system respectful of the aboriginal peoples'cultures and traditional laws.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.