Ejemplos del uso de "разрешающих" en ruso
Traducciones:
todos2823
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
permissive1
certify1
otras traducciones4
Оратор спрашивает, предпринимает ли правительство какие-либо шаги для контроля за осуществлением политики обязательного образования, наказания родителей, не разрешающих своим детям ходить в школу, и повышения осведомленности общественности о данной проблеме.
She wondered whether the Government had taken steps to monitor compliance with the compulsory education policy, penalize parents who kept their children out of school and raise awareness of the problem.
Согласно Закону, главному сотруднику по санитарно-экологическим вопросам предоставляются полномочия на выдачу сертификатов, разрешающих использование объектов, процессов, а также жидкостей, газов, радиоактивных источников и других средств и материалов, которые могут причинить вред или ущерб населению.
Under this Act, the Chief Environmental Health Officer is empowered to issue certificates of approval for facilities, processes, and use of liquids, gas, radiation, and other materials that may cause harm or injury to the general public.
Пассивный импорт технологий, контроля, взглядов, виа агенств и экспертов, разрешающих беспрестанно чьи-то проблемы, возможно, самый большой камень преткновения на пути развития, и по сути, еще одна форма внешней эксплуатации, так хорошо знакомой на Африканском континенте.
Passive importation of techniques, controls, and beliefs, via agencies and experts that run around solving everyone else's problems, may be the biggest impediment to development — just another form of outside exploitation, of which Africa has had more than enough.
Хотя разработка типовых законодательных решений для обеспеченных сделок в целом может стать уместным инструментом для рассмотрения некоторых общих аспектов обеспечительных интересов в отношении конкретных видов активов (например, ценных бумаг и интеллектуальной собственности, как это обсуждалось в настоящем документе), возникнет необходимость в особых положениях, разрешающих специальные вопросы.
While the development of model legislative solutions for secured transactions in general may be suited to address some general aspects of security interests over specific types of assets (such as securities and intellectual property, as discussed in the present paper), there will be a need for special provisions solving specific issues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad