Exemples d'utilisation de "разрыв строки вручную" en russe

<>
Ячейку можно настроить для автоматического переноса текста или ввести разрыв строки вручную. You can format the cell so the text wraps automatically, or enter a manual line break.
Совет. Чтобы добавить в формулу разрыв строки, нажмите клавиши ALT+ВВОД. Tip: Press ALT+ENTER to put line breaks in your formula.
Если для проекта или категории никакие свойства строки не определены, требуется ввести свойство строки вручную для каждой строки регистрации часов, сборов, расходов или номенклатуры. If no line properties are defined for the project or category, you must manually enter the line property for each hour, fee, expense, or item registration line.
Можно ли с помощью функции ТЕКСТ добавить новую строку (разрыв строки) в ячейке, как при нажатии клавиш ALT+ВВОД? Can I add a new line (line break) with the TEXT function, like I can with Alt+Enter in a cell?
Можно открыть таблицу и удалить строки вручную, но если их много и есть четкие условия отбора, удобнее использовать запрос на удаление. You could just open the table and delete the rows manually, but if you have many rows to delete and you have clear criteria for which rows should be deleted, you might find it helpful to use a delete query.
Необязательно. Установите флажок Перевод каретки, чтобы вставить разрыв строки после вставленных данных. Optional: Select the Hard return check box to insert a line break after the data is inserted.
Дважды щелкните в ячейке то место, куда нужно вставить разрыв строки, и нажмите сочетание клавиш ALT+ВВОД. In the cell, click the location where you want to break the line, and press Alt+ Enter.
Дважды щелкните ячейку, в которую требуется ввести разрыв строки. Double-click the cell in which you want to enter a line break.
После этого добавьте в формулу с функцией ТЕКСТ функцию для вставки кода ASCII СИМВОЛ(10) там, где нужен разрыв строки. Next, adjust your completed TEXT function to include the ASCII function CHAR(10) where you want the line break.
Можно также щелкнуть Добавить строку для добавления элемента строки и вручную ввести требуемую информацию. You can also click Add line to add a line item and manually enter the required information.
На странице списка Неразнесенные табели можно просмотреть распределения по бухгалтерским счетам табеля, изменить сведения строки табеля и вручную разнести часы по табелю. On the Unposted timesheets list page, you can view timesheet accounting distributions, modify timesheet line details, and manually post timesheet hours.
Такие строки можно ввести вручную, но суть в том, что Excel может сделать это за вас. You could type that into Excel manually, but that defeats the purpose of having Excel do it for you.
Строки бюджетного плана можно ввести вручную, распределить из других сценариев или автоматически создать из других планов и других модулей, таких как основные средства или прогнозирование должностей. Budget plan lines can be entered manually, allocated from other scenarios, or automatically generated from other plans and other modules, such as from fixed assets or forecast positions.
Если флажок Распределение совокупных затрат не установлен для версии формулы и установлен для партионного заказа, метод распределения затрат для каждой строки, который был установлен в режим Вручную, изменяется на РСЗ. If the Total Cost Allocation check box is not selected on the formula version and is selected on the batch order, the method of cost allocation for each line that was set to Manual is changed to TCA.
Под Копировать строки спецификации из ссылки выберите параметр Вручную. Under Copy BOM lines from reference, select the Manual option.
В поле Резервирование формы Параметры модуля расчетов с клиентами можно настроить автоматическое резервирование номенклатур при создании строки заказа на продажу или резервирование номенклатур вручную по отдельным строкам заказов. In the Reservation field in the Accounts receivable parameters form, you can select to reserve items automatically when you create a sales order line, or to reserve items manually on the individual order line.
Запасы могут автоматически резервироваться при создании новой строки заказа, или можно выполнять резервирование запасов вручную для конкретных заказов. Inventory can be reserved automatically when a new order line is created, or inventory can be reserved manually on the individual orders.
Проверьте утвержденные строки заявки на покупку, которые удерживались для обработки вручную и подходят для консолидации спроса. Review approved requisition lines that have been held for manual processing and that are eligible for demand consolidation.
Строки, которые необходимо отобразить в отчете, можно указать вручную или автоматически, используя функцию переноса строк. You can manually or automatically define lines that you want to view in the report by using the transfer lines function.
Строки утвержденной заявки на покупку, соответствующие критериям обработки вручную, указаны в форме Выпуск утвержденных заявок на покупки. Approved purchase requisition lines that meet the criteria for manual processing are listed in the Release approved purchase requisitions form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !