Ejemplos del uso de "район" en ruso
Traducciones:
todos17947
area9243
areas5941
region1440
district705
neighborhood169
location163
neighbourhood73
way40
section37
barrio3
arrondissement2
precinct1
otras traducciones130
14 ноября начальник моей канцелярии во главе делегации, в состав которой входили также представители НСТС и Вооруженных сил национального освобождения Восточного Тимора (ФАЛИНТИЛ), отправился в пограничный район для проведения встречи с тремя из четырех старших руководителей боевиков, которые направили петиции в Совет Безопасности в октябре, первая из которых содержалась в письме от 14 октября на имя посла Анджабы, который в то время был Председателем.
On 14 November my Chief of Staff led a delegation, including representatives of the CNRT and the Armed Forces for the National Liberation of East Timor (FALINTIL), to a border meeting with three of the four senior militia leaders who had addressed petitions to the Security Council, starting with the letter of 14 October addressed to Ambassador Andjaba, who was then President of the Council.
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей.
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
It's on the outskirts of Nairobi, the capital city of Kenya.
район должен стать демократической, самоуправляемой политической/административной единицей;
The rayon should become a democratic, self-governed political/administrative body;
Баскетбольные площадки привлекают отбросы общества в мой район.
Basketball courts attract undesirables to my community.
Выберите страну или район, в которой находится город.
Select the state or county where the city is located.
Мы просим вас воздержаться от поездок в этот район.
You might wanna avoid that route coming home from work.
Вот как выглядел этот район на протяжении трех месяцев.
This is what it looked like for three months.
В форме Настройка адреса выберите Район в левой области.
In the Address setup form, select County in the left pane.
Образ Индии - это район трущеб Дхарави в Мумбаи, в Индии.
The picture on India is the Dharavi slum of Mumbai in India.
Дождитесь темноты, и пусть они выведут вас в район Saint Tropez.
Wait until darkness, they 'll guide you to Saint Tropez.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
We can take these markers and we can inject them in a tumor site.
Он должен немедленно изменить курс, выйти южнее на безлюдный район и.
He must change his course immediately, and off to unpopulated suburbs.
Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации.
You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration.
в фильтре Штат или провинция выберите регион, в которой находится район.
In the State or province filter, select the state where the county is located.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad