Ejemplos del uso de "рама" en ruso
Как обычно, все мысли Рама обращены к проискам врагов.
"As ever, palace intrigue occupies Ram's every waking thought".
Что держит в правой руке бог Рама на его изображениях?
In depictions of God Rama he is famously holding what in his right hand?
Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу.
Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor.
Этим самым он поднимается в лоно того, кто называется Бог, Нирвана, Рама, Дао.
And it brings you into the presence of what's been called God, Nirvana, Rama, Tao.
Говоря более конкретно, по их мнению, нет никаких доказательств того, что Бабур разрушил Храм Рама, чтобы построить свою мечеть.
More to the point, they argue, there is no proof that Babur demolished a Ram temple to build his mosque.
Младший министр по правам человека во Франции, Рама Яде, заявила, что концепция ООН "ответственность по защите", в случае необходимости, должна быть насильственно применена по отношению к Бирме.
The French junior Human Rights Minister, Rama Yade, declared that the United Nations' principle of the "responsibility to protect" should be applied to Burma, forcibly if necessary.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама.
It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории.
The Hindu zealots who destroyed the mosque vowed to replace it with a temple to Ram, thereby avenging 500 years of history.
16 января 2008 года, несколько дней назад, мы провели рабочее заседание с участием главных заинтересованных лиц, в результате которого был создан форум по последующему осуществлению Парижских обязательств, вопросами которого занимается министр Рама Яде.
On 16 January 2008, a few days ago, we held a working meeting with the principal relevant actors that led to the establishment of a follow-up forum for the Paris Commitments, which Minister Rama Yade deals with.
Многие индусы утверждают, что Бабри Масджид стояла в точном месте рождения Рама, и что Бабур разместил ее там, чтобы напоминать завоеванному народу о его подчинении.
Many Hindus claim that the Babri Masjid stood on the precise spot of Ram's birth and had been placed there by Babur to remind a conquered people of their subjugation.
Саркози не скрывает своего презрения к членам собственной партии, привлекая социалистов, таких как Кушнер и Рама Яде, молодого министра иностранных дел, в свой кабинет, а также назначая удалившихся от дел социалистических политиков, таких как бывший премьер-министр Мишель Рокар, главой национальных комиссий, а также представителем Франции на переговорах по международным договорам.
Sarkozy makes little secret of his disdain for members of his own party, luring Socialists like Kouchner and Rama Yade, the junior minister for foreign affairs, into his cabinet, and naming retired Socialist politicians like former Prime Minister Michel Rocard to head national commissions and represent France in international treaty negotiations.
Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой 150 мм.
The lower frame rests on a steel box 150 mm high.
Мечеть была построена в 1520-х годах основателем империи Моголов императором Бабуром в месте, которое традиционно считают местом рождения индуистского бога-царя Рама, героя 3000-летнего эпоса "Рамаяна".
The mosque was built in the 1520's by India's first Mogul emperor, Babur, on a site traditionally believed to have been the birthplace of the Hindu god-king Ram, the hero of the 3,000-year-old epic, the Ramayana.
1 октября г-жа Рама Яде, государственный министр иностранных дел и по правам человека Французской Республики, приехала в Нью-Йорк, чтобы возглавить вместе с г-жой Мэри Робинсон заседание Совета Безопасности по формуле Аррии по вопросу о женщинах в конфликтах в Африке; оно было созвано с целью воззвать к совести членов Совета Безопасности в связи с этим вопросом.
When Mrs. Rama Yade, Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights of the French Republic, came to New York on 1 October to chair, together with Mrs. Mary Robinson, an Arria-formula Security Council meeting on the question of women in conflicts in Africa, it was to awaken the consciences of Security Council members to that subject.
Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой приблизительно 150 мм.
The lower frame rests on a steel box about 150 mm high.
Лидеры ПБД так сильно восхваляли издание "Хиндутва" на хинди и храм Рама, что от них отвернулись миряне, несмотря на то, что их надежды на развитие экономики были велики.
The BJP leaders hyped up the Hindi issue of the 'Hindutva' and Ram temple to such a ridiculous extent that secular-minded people turned away from it despite their appreciation of the country's economic progress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad