Ejemplos del uso de "рама" en ruso con traducción "frame"

<>
Рама погнута, блок цилиндров разбит. The frame's bent, engine block's demolished.
Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей. Um, clear with a white frame, lots of writing on it.
Панцирь - это рама рояля, его сердце. The panzer is the frame, the heart of the piano.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Без свободного хода, без тормозов, стальная рама. Fixed gear, steel frame, no brakes.
Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой 150 мм. The lower frame rests on a steel box 150 mm high.
Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой приблизительно 150 мм. The lower frame rests on a steel box about 150 mm high.
У нее рама из низкоуглеродной стали с прочностью 22,450 фунтов на дюйм. It had a low-carbon steel frame with a yield strength of 22,450 psi.
Это как рама велосипеда или материнская плата компьютера — ядро, вокруг которого строится все остальное. Like the frame of a bicycle or the motherboard of a computer, it’s the nucleus of the machine around which everything else is constructed.
По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже. She liked the painting’s frame too, she said, and planned to reuse it.
Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе. When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
Рама, которая так очаровала владелицу картины, также является предметом старины, относящимся примерно к 1920-м годам. The frame that so charmed the painting’s owner, Craner said is likely a period piece from the 1920s.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил. The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации. The rear frame and door (s), if any, shall be supplied fully assembled and operable.
Опорная рама приварена к стальной пластине толщиной 12 мм, которая кладется на грунт; между пластиной и грунтом устанавливается прокладка из резины толщиной 3 мм с твердостью 50 ± 10 единиц IRHD. Рис. The supporting frame is welded onto a sheet of steel 12 mm thick resting on the floor with an interposed sheet of rubber 3 mm thick and of hardness 50 ± 10 IRHD.
Вместе с тем можно было бы разрезать дверную раму и прикрепить ее к испытательному стенду, хотя такой подход, по-видимому, не позволит в полной мере имитировать функции реальной двери и дверной рамы на транспортном средстве, поскольку после того, как дверная рама будет разрезана, ее характеристики могут измениться. However, it may be possible to cut the door frame and attach it to the test fixture, although such an approach may not fully replicate the actual door-in-frame as installed in the vehicle since cutting the door frame may change its characteristics.
В верхней раме множество завитков. Upper frame richly engraved with whirls.
Леонардо грунтовал вместе с рамой. Leonardo primed it along with the frame.
Каждую подушку, бра и оконную раму. Every pillow, every sconce and window frame.
Слушай, она вырезана по линии рамы. Listen, it's cut at the frame line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.