Ejemplos del uso de "раскрытии" en ruso con traducción "solving"
Traducciones:
todos496
disclosure422
solving19
disclosing15
discovery9
revealing6
uncovering5
otras traducciones20
Этот пароль - решающий элемент в раскрытии этого дела.
That password is a crucial element in the solving of this case.
Слушай, давай отложим это ненадолго и сосредоточимся на раскрытии дела.
Look, why don't we table this for now and just focus on solving the case.
Вы знаете, что сыграли важную роль в раскрытии этого дела, не так ли?
You know you were instrumental in solving this case, right?
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела.
You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case.
Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела.
I overheard them celebrating solving some case.
Просто кофе, чтобы поздравить с раскрытием непростого дела.
It's just a little congratulatory coffee after solving a tough case.
Мой единственный способ очистить свое имя - это раскрытие этого дела.
The only way I'm gonna clear my name is by solving this case.
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили.
If solving the Larsen case is truly a priority as you've said.
Спенс, я не беспокоюсь ни о чём, может, кроме раскрытия дела.
Spence, I'm not worried about anything except maybe solving this case.
Мы здесь для дела, и это не раскрытие тайны твоих потемневших ягодиц.
We're here for a case, and it's not solving the mystery of your darkened loins.
Учтите, что то, что кажется вам незначительной деталью, может оказаться ключиком к раскрытию преступления.
Now, keep in mind that what seems like a minor detail to you may actually be the key to us solving this case.
Часы мифов и легенд в поезде, все только чтобы удержать меня от раскрытия дела.
Hours of myths and legends on the train, all just to keep me from solving your case.
Удобно разобраться подчистую, но ты действительно думаешь, что раскрытие таких дел объяснит, почему подобное случается в нашей жизни.
Clean might be comforting, but you really think, in solving these cases, it explains why happenstance seizes hold of our lives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad