Ejemplos del uso de "распределяют" en ruso con traducción "distribute"

<>
Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле? How do we distribute ourselves around the world?
Эти организации могут включать в себя неправительственные организации, религиозные организации, социальные предприниматели и компании, которые распределяют медикаменты. These organizations could include NGOs, religious organizations, social entrepreneurs, and companies that distribute drugs.
Создание ключей распределения периодов, которые распределяют записи регистра бюджета по периодам финансового года или разворачивание заказов на продажу за определенные периоды. Create period allocation keys that distribute budget register entries in fiscal year periods, or explode sales orders in defined periods.
Двусторонние альянсы максимизируют контроль, которую большая сила может оказать на меньших союзников, в то время как многосторонние механизмы распределяют власть и влияние более равномерно. Bilateral alliances maximize the control that a great power can exert over smaller allies, whereas multilateral arrangements distribute power and influence more evenly.
Кроме того, высокие цены на жилье и арендную плату распределяют доходы от бедных домохозяйств (которые, как правило арендуют) к богатым домохозяйствам (которые являются собственниками жилья). Moreover, higher house prices and rents distribute income from poorer households (which typically rent) to richer households (which own the houses).
компании, которые распределяют любые виды собственности (включая наличные, недвижимость и товары) или услуги или же дают скидку при приобретении такой собственности или услуг посредством проведения лотерей или с помощью аналогичных методов; Companies that distribute any kind of property (including cash, real estate, and goods) or services, or give discounts for the acquisition of such property or services by means of lotteries or similar methods;
Крупные государственные корпорации менее распространены в большинстве развивающихся стран, чем в развитых странах; но для тех фирм, что регулярно распределяют дивиденды в развивающихся экономиках, выплаты акционерам увеличивались, даже когда доходность оставалась примерно такой же. Large public corporations are less common in most developing economies than they are in developed economies; but for those firms that do regularly distribute dividends in developing economies, payouts to shareholders have been increasing, even when profitability has remained roughly the same.
распределение трафика на транспортном уровне. Distributes traffic at the Transport layer.
Распределение обновлений документации между пользователями. Distribute documentation updates to users.
Распределение затрат или количеств [AX 2012] Distribute costs or quantities [AX 2012]
Использование кросс-докинга для распределения продуктов Use cross docking to distribute products
Распределение суммы по строке заявки на покупку Distribute an amount on a purchase requisition line
Можно распределять по процентам, сумме или количеству. You can distribute by percent, amount, or quantity.
Распределение суммы финансирования проектов к нескольким источникам финансирования. Distribute project funding amounts to multiple funding sources.
Использование кросс-докинга для распределения продуктов [AX 2012] Use cross docking to distribute products [AX 2012]
Количество для распределения вводится вручную или рассчитывается автоматически. The quantity that is distributed is either entered manually or calculated automatically.
В следующей таблице показан способ распределения её расходов The following table shows how Nancy distributed her expenses.
После распределения анкет, их могут заполнять выбранные респонденты. After questionnaires have been distributed, they can be completed by selected respondents.
Фиксированное количество для всех — равное распределение количеств между магазинами. Fixed quantity for all – Distribute quantities equally among the stores.
Правила пополнения — распределение количеств в соответствии с правилами пополнения. Replenishment rules – Distribute quantities based on replenishment rules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.