Ejemplos del uso de "расстроились" en ruso
Они расстроятся, если не выслушаю всех по очереди.
And they are upset if not received in their proper order.
В случае провала расстроюсь, конечно, но это не смертельно.
If I get cut, I'll be upset but it's not a big deal.
Ну, я, я могла упомянуть, что ты расстроился - из-за крема за $200.
Well, II may have mentioned that you were upset about the $200 eye cream.
Виола, я должен сказать вам нечто весьма неприятное, вы расстроитесь, когда я расскажу, но я помогу вам.
Viola, I have to explain something very difficult to you, and you will be upset when I tell you, but I will help you.
«Любое военное ведомство в любой стране серьезно расстроилось бы, получи противник возможность изучать и испытывать его самое современное оружие, — говорит московский историк авиации Сергей Исаев.
“Any military establishment of any country would be upset if its opponent would receive an opportunity to evaluate and test its most modern weapons,” says Moscow-based aviation historian Sergey Isaev.
Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
Some German fans might have been disappointed.
Должно быть, вы очень расстроились, когда он подал на развод.
It must have been very upsetting to you when he filed for divorce.
И вы уверены, что ничуть не расстроились, когда Дэвид пытался уволить вас?
And you're sure that you weren't a little bit upset over David trying to fire you?
Все расстроились, но не настолько, чтобы пропустить свадебный приём, и все друг с другом переспали.
Everyone felt bad, but not bad enough to waste a wedding reception and everybody hooked up, and I mean everybody.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad