Ejemplos del uso de "растворим" en ruso

<>
Без цвета, запаха и растворим в воде. Odourless, colourless and dissolves in water.
Он почти не растворим в воде и слабо растворяется в спирте. It is nearly insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Таблица 2: Сжиженные газы и растворенные газы Table 2: Liquefied gases and dissolved gases
975: 1985 Бурые угли и лигниты- определение выхода экстракта, растворимого в толуоле. 975: 1985 Brown coals and lignites- Determination of yield of toluene-soluble extract.
Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты. You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
Не растворит ли его желудочный сок кита? Wouldn't the whale's digestive juices dissolve him?
Окисленные соединения ртути, такие, как Hg0CL2, растворимы в воде и щелочных скрубберных растворах. Oxidized mercury compounds such as HgCl2 are soluble in water and alkaline scrubbing solutions.
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект. He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
Я растворил одну из монет в соляной кислоте. Dissolved one of the coins in hydrochloric acid.
Берутся замеры по восьми загрязнителям: ОВЧ, SO2, NO2, сероводородная кислота, углекислота, NO, растворимый сульфат и двуокись магния. It measures eight pollutants: TSP, SO2, NO2, hydrogen sulphide, carbon dioxide, NO, soluble sulphate and magnesium dioxide.
" метод полного разрежения потока " означает процесс смешивания разрежающего воздуха с полным потоком выхлопных газов до отделения соответствующей фракции потока растворенных выхлопных газов в целях анализа. " full flow dilution method " means the process of mixing dilution air with the total exhaust flow prior to separating a fraction of the diluted exhaust stream for analysis.
Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия. I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide.
V приводятся общие результаты, из которых ясно следует, что необходимо учитывать как растворимые, так и нерастворимые твердые частицы. Figure V shows an overview of the results and it is clear that soluble as well as non-soluble particles need to be considered.
Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия. His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide.
1952: 1976 Бурые угли и лигниты- экстрагирование для определения содержания натрия и калия, растворимых в разбавленной соляной кислоте. 1952: 1976 Brown coals and lignites- Method of extraction for the determination of sodium and potassium soluble in dilute hydrochloric acid.
композитный материал- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных газов; composite material for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and dissolved gases;
1017: 1985 Бурые угли и лигниты- определение содержания растворимых в ацетоне веществ (" битумных веществ ") в экстракте, растворимом в толуоле. 1017: 1985 Brown coals and lignites- Determination of acetone soluble material (" resinous substances ") in the toluene soluble extract.
Как вы видите, в ней растворено очень и очень много минералов. As you can see, it's got lots and lots of minerals dissolved in it.
Нормы для меди и цинка рассчитаны на растворимые соли этих металлов и не имеют смысла для металлов как таковых. Copper and zinc values are for some soluble salt of these metals; the values have no meaning for the metals themselves.
Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода. Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.