Ejemplos del uso de "растем" en ruso
Traducciones:
todos4614
grow3155
rise1223
advance89
surge56
raise43
rally35
spiral7
build up4
otras traducciones2
Знаешь, наши мечты сбываются, и мы растем.
You know, our dreams are coming true, and we're growing up.
К примеру, в прошлом году Китай существенно расширил сотрудничество с АБР, создав Фонд «Африка: Растём вместе» размером $2 млрд.
For example, China significantly ratcheted up its commitment to the AfDB last year through the $2 billion Africa Growing Together Fund.
Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах.
Inequality is surging, especially in the advanced economies.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly.
Она объясняется растущими долгами и долгосрочными тенденциями. Это создаёт огромную проблему.
Most of it is because of ways that the liabilities are building up and the trends, and that creates a huge challenge.
В конце концов, развивающиеся экономики растут гораздо быстрее, чем развитые страны.
After all, emerging and developing economies are growing much faster than the advanced countries.
Музыка стала ясным отражением того места, где мы росли.
The music was clearly a reflection of where we were being raised.
По-видимому, доллар растет из-за дифференциала процентных ставок.
The dollar seems to be rallying due to interest rate differential.
зараженную почву нельзя оставлять без обработки, и ее нужно обеззараживать, несмотря на стремительно растущие расходы и связанные с этим риски.
The contaminated soil must not be left unattended and must be decontaminated, notwithstanding spiralling costs and inherent risks.
А все дело в том, что глобальный долговой дисбаланс и цены на активы бурно росли годами и достигли той точки, когда из ситуации уже не было простого выхода.
The fact is global imbalances in debt and asset prices had been building up to a crescendo for years, and had reached the point where there was no easy way out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad