Ejemplos del uso de "растила" en ruso

<>
Traducciones: todos562 grow500 raise61 otras traducciones1
Я не растила тебя трусихой. I didn't raise you to be a quitter.
Я не растила тебя тряпкой. I didn't raise you to be a doormat.
Я не растила жертву или лодыря. I didn't raise a victim or a quitter.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка. Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Андрее было 3 месяца И с тех пор я растила ее как могла. Andrea was 3 months old at the time and I've raised her the best way I knew how ever since.
Иногда я хочу, чтобы Тэми просто сидела дома, растила Грэйси, и бросила эту чертову работу. Sometimes I wish Tami'd just stay home, raise Gracie, and quit the damn job.
12 лет скитания по пустыне, пока ты играла в копа, а ты растила моего сына! 12 years wandering the wilderness while you got to play cop and you raised my son!
Вы могли устроить пожар в лесу, а я не растила тебя, чтобы ты загрязняла свои маленькие легкие, которые дал тебе Бог. You could have started a forest fire, and I did not raise you to pollute the precious little lungs God gave you.
Я выпиваю вот столько бурбона прежде, чем отправится на боковую, и я не волнуюсь, потому что знаю, что ты 17 лет растила этих двоих, и они хорошие ребята. I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids.
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Давайте растить предпринимателей из детей Let's raise kids to be entrepreneurs
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Мальчик, которого я растил был скаутом. The boy I raised was a Cub Scout.
используем природу, чтобы растить батарейки Using nature to grow batteries
Похоже, мы растим целое поколение глухих. We may be raising an entire generation of deaf people.
Роль фондов GGF будет только расти. The role of GGFs will only grow.
Он с рождения растил её, как члена семьи. He raised her from birth like family.
Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти. The European Union’s list of crises keeps growing.
Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти. Work hard, and your salary will be raised by degrees.
И тогда их экономика стала расти. But then they started to grow their economy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.