Ejemplos del uso de "расчетная дата доставки" en ruso
Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа.
To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date.
Если заказ на покупку основан на договоре покупки, дата доставки должна входить в период действия связанной строки договора покупки.
If the purchase order is based on a purchase agreement, the delivery date must be in the validity period of the associated purchase agreement line.
Контракт означает внебиржевой контракт на разницу между вами и нами, где Базовый инструмент - Валюта, которую мы номинируем как основу для Ордера или Контракта, и где расчетная дата установлена в течение двух рабочих дней после открытия Контракта.
Contract means an over the counter 'contract for difference' between you and us where the Underlying Instrument is a Currency which we nominate as available to underlie an Order or Contract and where the settlement date is within two working days after the Contract is opened.
На сегодня расчетная дата завершения операций по разминированию — 2007 год.
It is currently projected that the demining operations could conclude in 2007.
Когда установлен данный флажок, дата доставки будет рассчитана автоматически при отображении диалогового окна утверждения.
When this check box is selected, the delivery date will be calculated automatically whenever the approval dialog is shown.
Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document.
Дата доставки должна входить в диапазон, указанный для обязательства в полях Действует с и Дата окончания договора покупки.
The delivery date must be in the range that is specified for the commitment by the Effective date and Expiration date fields in the purchase agreement.
Дата доставки или создания, если элемент не был удален из папки без унаследованного или явного тега хранения.
Date of delivery or creation unless the item was deleted from a folder that does not have an inherited or implicit retention tag.
В то же время далее было отмечено, что предложенные дополнения связаны с определенной фактической информацией, такой как наименование судна, порты погрузки и разгрузки и приблизительная дата доставки, а эти сведения в момент выдачи транспортного документа могут и не быть известными сторонам.
It was further noted, however, that the proposed addition contemplated some factual information, such as the name of the vessel, the port of loading or unloading or the approximate date of delivery, which, at the moment of issuance of the transport documents, the parties might not yet know.
В ней также указываются идентификационные номера, номера шасси, номера двигателей, номера " баянов ", дата доставки и стоимость в кувейтских динарах.
It also contains the identification numbers, the chassis numbers, the engine numbers, the “bayan numbers”, the date of arrival and the value in Kuwaiti dinars.
страна происхождения, точки вывоза; возможный маршрут транзита и пункт назначения, а также таможенная информация и дата вывоза, транзита и доставки конечному пользователю;
Origin, points of departure, possible transit and destination, as well as customs references and dates of departure, transit and delivery to end-user;
В поле Дата поставки введите дату доставки, щелкнув Детали строки > Поставка.
In the Delivery date field, enter a delivery date by clicking Line details > Delivery.
Поэтому дата ATP рассчитывается, чтобы найти ближайшую дату доставки.
Therefore, the ATP data is calculated to find the earliest possible ship date.
На экспресс-вкладке Детали строки на вкладке Поставка введите дату доставки в поле Дата поставки.
On the Line details FastTab, on the Delivery tab, enter a delivery date in the Delivery date field.
При изменении даты доставки на дату, более позднюю чем Дата окончания в строке договора покупки, перед сохранением измененной даты необходимо удалить ссылку на строку договора покупки
If you change the delivery date to a date that is later than the Expiration date value on the purchase agreement line, you must remove the link to the purchase agreement line before you can save the changed delivery date.
В 2012 году его расчетная стоимость составляла 11,5 миллиарда долларов.
Its estimated cost in 2012: $11.5 billion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad