Ejemplos del uso de "рвало" en ruso
Я понимаю, что всю жизнь за Россию анус рвало.
You see, I've spent my life tearing my anus for Russia.
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
Грэхэмом, главным хирургом Кингстонской государственной больницы, копия которого прилагается к представлению государства-участника, говорится, что автор " не терял сознания, не страдал одышкой, его не рвало и он не отхаркивал кровь ".
Graham, General Surgeon at the Kingston Public Hospital, a copy of which is attached to the State party's submission, states that the author “had no loss of consciousness, no dyspnea nor did he vomit or spat blood.”
Пап, она всего лишь подержала мои волосы, пока меня рвало.
Dad, she held my hair back while I was puking.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
I remember Sister Mary Margaret puking in church and Betsy saying it was morning sickness.
И каждый раз ее рвало до тех пор, пока только желчь не оставалась.
And every time, she had to puke for days until only bile came up.
Я была наверху всю ночь, ползая между горячим душем, чтобы сбить озноб, и унитазом, который обнимала, когда меня рвало.
I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out.
Мой кот, он типа забрался в мою косметичку или ещё куда, съел что-то не то, и потом его целый день рвало.
My cat, he, like, got into my makeup or something and, like, ODed on foundation, and he spent the whole day puking.
Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45.
He's vomiting blood, and his lactic acid's 45.
Сначала я думала, что он придурок, но когда меня начало рвать, он привез меня домой и заботился обо мне.
I thought he was a jerk at first, but then when I threw up, he brought me home and took care of me.
Значит, она лежит в постели, варикоз рвётся, вдруг её начинает рвать кровью, прямо на постель.
So she's in bed, the varices have ruptured, suddenly she's vomiting blood, all down her side of the bed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad