Sentence examples of "tearing" in English
Translations:
all288
разрывать87
разрываться42
порвать39
порваться21
рвать13
разрыв9
проходить8
надрывать6
рваться5
входить4
other translations54
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement.
Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
You can hang like this for days without tearing muscle.
Ты можешь висеть так днями, и мышца не порвётся.
That vast tissue of lies is now tearing itself apart.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
This is the only thing keeping the dogs from tearing her apart.
Это единственное, что удерживает собак от того чтобы не разорвать вас на кусочки.
With the destruction of human capital, Europe’s social fabric is tearing, and its future is being thrown into jeopardy.
По мере того как разрушается человеческий капитал, рвется и социальная ткань Европы, поэтому ее будущее, на сегодняшний день, поставлено под угрозу.
I came home, and she was here, tearing your painting into pieces.
Я пришел домой и она была здесь разрывая твою картину на кусочки.
I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries.
Я выстрелил в мистера Сайкса один раз, разрушая легкое, разрывая его аорту и легочные артерии.
Another kind which makes a noise like tearing calico, louder and louder.
А другой трещит, словно кто-то рвет ситец, все громче и громче.
Contusions on their legs and back, along with vaginal tearing.
У них травмы на ногах и спинах, а также вагинальные разрывы.
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart.
Он самый благородный человек, которого я знаю, и похоже на то, что сейчас его разрывает на части.
You see, I've spent my life tearing my anus for Russia.
Я понимаю, что всю жизнь за Россию анус рвало.
Which caused tearing to the major vessels of the brain pan.
Что привело к разрыву магистральных сосудов головного мозга.
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes.
Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert