Ejemplos del uso de "реальной" en ruso con traducción "real"

<>
Приведенные примеры взяты из реальной жизни. The examples just given are taken from real life.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. And these nations are faced with a real problem.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. A way that is perhaps more real, more honest.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. Soviet intervention became a real threat.
Но неужели неравенство является реальной проблемой? But is inequality the real problem?
Мы сталкиваемся с реальной идеологической проблемой. Herein lies a real ideological problem.
Так, теперь к миру реальной работы. So, from there to the world of real work.
Поэтому EMDC оказываются на вполне реальной привязи. So EMDCs find themselves in a real bind.
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей; (Sometimes football history gets mixed up with "real" history;
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество": The only real danger to US power is "declinism":
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem.
Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы. There's a nobility of real, hands-on, dirt-under-your-fingernails work.
Но эти вопросы не являются реальной проблемой. But these issues are not the real problem.
В реальной жизни я - заклинатель дождя, продающий зонтики. In real life, I'm a rainmaker with the umbrella concessions.
Скорее, реальной проблемой окажется слишком энергичный подъем экономики. The real problem is more likely to be too vigorous an upswing.
Реальной опасности не было, но люди были напуганы. There wasn't any real risk, but people were scared.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни. It's not accurately colored to how it is in real life.
Реальной проблемой будет мера хаотичности ? невозможность выполнить работу. The real challenge will be entropy – the inability to get work done.
В последнее время опасность такого развода стала реальной. Such a divorce has become a real danger of late.
Как по мне, она выглядит вполне реальной, Циркач. She looked pretty real to me, Circus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.