Ejemplos del uso de "регистр" en ruso

<>
Traducciones: todos1090 register912 case85 ledger29 otras traducciones64
Преобразование знаков строки в нижний регистр. Converts the string to lowercase characters.
Было высказано мнение, что следует приветствовать недавнее принятие Соединенными Штатами мер по разъяснению критериев включения космических объектов в национальный регистр этой страны, что может явиться важным прецедентом для аналогичных инициатив других стран. The view was expressed that recent measures taken by the United States to clarify the criteria for the inclusion of space objects on that country's national registry were welcome and could form an important precedent for similar initiatives in other countries.
Преобразование знаков строки в верхний регистр. Converts the string to uppercase characters.
Все последующие знаки будут переведены в нижний регистр. Converts all characters that follow to lowercase.
Канада соблюдает оба эти документа и, действуя в соответствии с этими стандартами, недавно ввела в действие систему отслеживания опломбированных радиоактивных источников и национальный регистр, который позволяет осуществлять более строгий контроль за использованием и передвижением опломбированных радиоактивных источников. Canada is implementing both and, in accordance with these standards, has recently implemented a sealed source tracking system and a national registry that allows stronger control over the use and movement of sealed sources.
Все последующие знаки будут переведены в верхний регистр. Coverts all characters that follow to uppercase.
Чтобы переключиться обратно в нижний регистр, коснитесь элемента один раз. To return to lowercase mode, tap once.
С учетом возрастающего объема вооружений и боеприпасов, поступающих в страну на основании исключений, Группа рекомендует Национальной комиссии Либерии по стрелковому оружию в дополнение к ее текущему мандату вести национальный регистр стрелкового оружия и легких вооружений, как того требует Конвенция ЭКОВАС, для обеспечения эффективного отслеживания всех случаев импорта оружия в Либерию. Considering the increasing number of weapons and ammunition entering the country under exemptions, the Panel recommends that the Liberian National Commission on Small Arms, in addition to its current mandate, implement a national registry of small arms and light weapons, as required by the ECOWAS Convention, to ensure effective monitoring of all imports of weapons into Liberia.
И что если мы переведем А в нижний регистр "а", что будет означать только средство достижения цели, а сама цель - довольство . Больше счастья при меньшем количестве вещей. And what if we made A a lowercase "a," suggesting that it is a means to an end, and that end is happiness - more happiness with less stuff.
В соответствии с Декретом 114/998 национальный регистр Материально-технической оружейной службы, действующей в рамках министерства национальной обороны, имеет своей целью осуществление контроля и регистрации импорта, экспорта, продажи, изготовления и владения стрелковым оружием и другими видами оружия, а также боеприпасов к ним в соответствии с действующими законами, декретами и правилами, независимо от их владельца, на всей территории Республики. 114/998, the National Weapons Registry of the Materiel and Weapons Service, attached to the Ministry of Defence, is responsible for monitoring and registering the import, export, sale, manufacture and possession of firearms and such other weapons as may be determined, along with the corresponding ammunition, in accordance with the laws, decrees and regulations in force, by whomsoever held, throughout the territory of the Republic.
Правильность того, как нижний регистр соприкасается с изгибом, правильность того, как часть буквы G сходит вниз, правильность того, как концы буквы с заканчиваются именно так, а не так. You know, the rightness of the way the lowercase a meets the curve, the rightness of the way the G has the thing that comes down, the rightness of the way the c strokes are like that instead of that.
Регистр букв можно не учитывать. However, you do not have to match capitalization.
При необходимости добавьте пробелы; регистр не учитывается: Include any spaces if necessary, but upper or lowercase text doesn’t matter:
Аналитический регистр по вычету НДС из книги покупок Purchase book VAT deduction analytic journal
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих In parallel, the folks at MIT have been building a standard registry of biological parts.
Чтобы включить постоянный верхний регистр (Caps Lock), дважды коснитесь элемента. To switch caps lock on, tap twice quickly.
Текстовый файл может содержать регулярные выражения для шаблонов, в которых не учитывается регистр. The text file can contain regular expressions for patterns.
регистр функционирует согласно надежному и твердому графику часов работы, совместимому с потребностями потенциальных пользователей регистра; The registry operates reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users;
Термин " введенные глобальные технические правила " означает глобальные технические правила, занесенные в Глобальный регистр в соответствии с настоящим Соглашением. The term " established global technical regulation " means a global technical regulation that has been placed on the Global Registry in accordance with this Agreement.
По-прежнему остро стоит необходимость проведения независимой проверки основных источников дохода, таких, как регистр корпораций и судов и деревообрабатывающая промышленность. An independent audit of key revenue sources, such as those from the corporate and maritime registry and timber industry, remains pressing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.