Ejemplos del uso de "резко" en ruso con traducción "harshly"

<>
А Европа постоянно критикует эту политику, причём зачастую очень резко. And it is Europe that has consistently criticized these policies – often harshly.
Местные жители и представители прокурдской партии ПМД выступили резко против строительства. Local residents and representatives of the pro-Kurd party BDP came out harshly against the construction.
Или же он может позволить истории осудить себя еще более резко. Or he can let history judge him even more harshly.
К сожалению, то же самое касается и соседних стран, резко критикующих действия Японии. Regrettably, the same also seems to hold true in neighboring countries, where Japanese attitudes are harshly criticized.
В любом случае Китай будет неизменно резко реагировать на усилия США увеличить свое военное присутствие в регионе. In any case, China will invariably respond harshly to US efforts to step up its military presence in the region.
Решение было резко критиковано бывшими астронавтами НАСА, включая Нила Армстронга, который считает, что данное решение положит конец космическому развитию США. The decision was harshly criticized by former NASA astronauts, including Neil Armstrong, saying it would sideline the American space program.
Эта младенческая демократия была резко прикрыта, когда в 1981 году было объявлено военное положение, Солидарность оказалась вне закона, а диссиденты были арестованы. This infant democracy was harshly interrupted when martial law was imposed in December 1981, with Solidarity outlawed and dissidents arrested.
Поэтому на самом раннем этапе своей истории Алжир мог взаимодействовать — иногда резко, но часто дружественно — с основными цивилизациями средиземноморского бассейна, в частности греческой, финикийской, римской, византийской, арабо-исламской и сахельской африканской цивилизациями, и, в конечном счете, с цивилизациями современного западного мира. Very early in its history, therefore, Algeria was able to interact — sometimes harshly, but often amiably — with the major civilizations of the Mediterranean basin, in particular the Greek, Phoenician, Roman, Byzantine, Arab-Islamic and sub-Saharan African civilizations and, eventually, with that of the modern western world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.