Sentence examples of "stark" in English
This is in stark contrast to the Italian political tradition.
Это резко противоречит итальянской политической традиции.
It stood in stark contrast to the President's statements.
Это было резким контрастом суждениям президента.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable.
Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
Others include Klaus Regling, head of the European Financial Stability Facility (EFSF), Axel Weber, President of the Bundesbank, and Jürgen Stark, a current member of the ECB's Executive Board.
Другие - это Клаус Реглинг, глава Европейского стабилизационного фонда (EFSF), Аксель Вебер, президент Бундесбанка, и Юрген Штарк, нынешний член исполнительного комитета ЕЦБ.
Our current reality is in stark contrast to those hopes.
Однако современная реальность резко контрастирует с этими надеждами.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest.
Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
So the choice for the Saudi rulers is stark:
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
The stark truth, however, is that the moral imperatives of each activity are starkly different.
Беспощадная правда, однако, заключается в том, что моральные побуждения, стоящие за этими действиями, совершенно разные.
Anyone who wants Stark will need a good team of lawyers to figure out how to convert his current, non-renewable appointment on the Executive Board into an appointment as President without violating the ECB's rules.
Любому, кто хочет Штарка, понадобится хорошая команда адвокатов, чтобы обдумать, как превратить его нынешнее невозобновляемое назначение в исполнительный комитет в назначение президентом без нарушения правил ЕЦБ.
The present inaction is in stark contrast to that proud past.
И нынешнее бездействие резко контрастирует с этим славным прошлым.
The erosion in public support for Bush's Iraq policy is stark.
В Америке наблюдается резкое падение общественной поддержки политики Буша в отношении Ирака.
indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse.
в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
At the signature ceremony, Israel expressed its hope that other countries in the region would follow suit; the reality, unfortunately, is in stark contrast to that.
На церемонии подписания Израиль выразил надежду на то, что и другие страны региона последуют его примеру; реальность, к сожалению, совершенно иная.
Their headline conclusion is stark: “politics takes a hard right turn following financial crises.
Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов.
The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy.
Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert