Exemplos de uso de "результирующим" em russo
Этим результирующим чувством бессилия и объясняется быстрое распространение новых политических парадигм, как в Израиле, так и в Иордании.
It is the resulting sense of paralysis that explains the proliferation of new political paradigms in both Israel and Jordan.
Результирующие косвенные затраты добавляются в проект.
The resulting indirect costs are added to the project.
a- результирующее ускорение, измеренное в единицах ускорения свободного падения " g " (1 g = 9,81 м/с ?);
a is the resultant acceleration measured in units of gravity " g " (1 g = 9.81 m/s ²);
Результирующее EV положительно, то есть, сделка будет прибыльной или "+EV".
The resulting EV of $1 is positive, indicating that doing the deal would be profitable, or "+EV".
значение критерия травмирования головы (HPC) не должно превышать 1000 единиц, и результирующее ускорение головы не должно превышать 80 g в течение 3 мс.
The head performance criterion (HPC) shall not exceed 1000 and the resultant head acceleration shall not exceed 80 g for more than 3 ms.
Канал ActiveMonitoring содержит определения и результирующие события зондов, мониторов и ответчиков управляемой доступности.
The ActiveMonitoring channel contains definition and result events for Managed Availability probes, monitors and responders.
Мы стремимся развивать знания в связи с проверкой любого международного соглашения о снятии с вооружения и демонтаже ядерных боеголовок и утилизации результирующего избыточного расщепляющегося материала.
We aim to develop knowledge relevant to the verification of any international arrangement for decommissioning and dismantling nuclear warheads and disposing of resultant surplus fissile material.
Аргумент условия ограничивает результирующий набор теми записями, в которых код грузоотправителя равен 1.
The criteria argument restricts the resulting set of records to those for which ShipperID equals 1.
Когда ударные элементы в виде модели головы сбрасываются с высоты 376 ± 1 мм в соответствии с пунктом 8.3.3, результирующее пиковое ускорение, измеряемое с помощью одного трехосного (или трех одноосных) акселерометра (акселерометров), установленных в ударном элементе в виде модели головы, должно быть:
When the headform impactors are dropped from a height of 376 * 1 mm in accordance with paragraph 8.3.3. the peak resultant acceleration measured by one triaxial (or three uniaxial) accelerometer (accelerometers) in the headform impactor shall be:
Таблица 8-1: Весовые коэффициенты для результирующих выбросов и итоговых показателей расхода топлива
Table 8-1: Weighting factors for the final emission and fuel consumption results
Если ввод заказа осуществляется с использованием Электронных услуг по ошибке или не отражает планируемую операцию («ошибочное поручение»), то вы несете ответственность за внесение изменений в такие поручения или их аннулирование, в зависимости от необходимости, и за закрытие каких-либо результирующих позиций с учетом наших прав по настоящему Соглашению.
7.8 If an order entry is made using the Electronic Services by mistake or does not reflect the intended transaction (an "erroneous order") then you shall be responsible for amending or cancelling such orders as necessary and for closing any resultant positions subject to our rights in this Agreement.
Вы также можете использовать условия в запросе для дальнейшей настройки или ограничения результирующего набора.
You can also use criteria in the query to further customize or narrow your result set.
HIC15 рассчитывается следующим образом: для любых двух моментов времени t1 и t2 в течение данного события, которые отстоят друг от друга не более чем на 15 миллисекунд, и при условии, что t1 меньше t2, критерий травмирования головы (HIC15) определяется по результирующему ускорению ar головы в центре тяжести головы манекена, выраженному в виде кратного g (ускорение свободного падения), и рассчитывается по следующей формуле:]
HIC15 is calculated as follows: For any two points in time, t1 and t2, during the event which are separated by not more than a 15 millisecond time interval and where t1 is less than t2, the head injury criterion (HIC15) is determined using the resultant head acceleration at the centre of gravity of the dummy head, ar, expressed as a multiple of g (the acceleration of gravity) and is calculated using the expression:
Результирующие цены и стоп лосс/тейк профит будут рассчитаны от текущей цены в момент исполнения.
Resulting prices and stop loss/take profit will be calculated from the current price at the moment of execution.
HIC15 рассчитывается следующим образом: для любых двух моментов времени t1 и t2 во время данного события, которые отстоят друг от друга не более чем на 15 миллисекунд, и при условии, что t1 меньше t2, критерий травмирования головы (HIC15) определяется по результирующему ускорению ar головы в центре тяжести головы манекена, выраженному в виде кратного g (ускорение свободного падения), и рассчитывается по следующей формуле:
HIC15 is calculated as follows: For any two points in time, t1 and t2, during the event which are separated by not more than a 15 millisecond time interval and where t1 is less than t2, the head injury criterion (HIC15) is determined using the resultant head acceleration at the centre of gravity of the dummy head, ar, expressed as a multiple of g (the acceleration of gravity) and is calculated using the expression:
Выходные поля — это данные, которые вам требуется отображать в результирующем наборе запроса или включить в них.
The output fields are the data that you want displayed or included in the result set for the query.
Всякий раз, когда информация, например предварительная информация о грузе, изменяется, результирующий хэш-код также будет изменяться.
Whenever the information, e.g. the advance cargo information, is changed the resulting hash code will also change.
Аргумент условия ограничивает результирующий набор теми записями, в которых в качестве региона доставки указано Соединённое Королевство (UK).
The criteria argument restricts the resulting set of records to those for which ShipCountryRegion equals UK.
После завершения обновления имеется возможность просмотреть результирующий ваучер ГК, который был разнесен в результате одной из этих задач.
After the update is complete, you can review the resulting ledger voucher that is posted because of one of these tasks.
Идентификация и резюмирование этих кодексов высветили ряд принципов и результирующих обязанностей, которые могут иметь отношение к Совещанию экспертов.
Identifying and summarising these codes has highlighted a number of principles and resulting obligations which may be of relevance to the Meeting of Experts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie