Exemplos de uso de "реинвестиции" em russo

<>
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции. Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Это еще более усугубляет имеющиеся несоответствия в первоначальных данных и не позволяет должным образом учесть реинвестиции, переоценку активов и т.п. This further compounds existing deficiencies of the original data and does not properly allow for reinvestment, asset revaluation, and so forth.
У Вас, как инвестора, есть возможность либо вывести прибыль, либо оставить её для дальнейшей реинвестиции, фактически увеличивая свой доход в прогрессии. As an investor, you will be able to either withdraw your profit or leave it for further reinvestment, which, in actuality, lets you increase your profit progressively.
Многие начинали продавать слишком рано и либо уже не смогли восстановить пакет акций, либо слишком долго откладывали реинвестиции и не сумели вернуть всех прибылей. Many have sold too soon and have either never gotten back in or have postponed reinvestment too long to recapture the profits possible.
Правовая система Парагвая в области налого-обложения признает равные права иностранных и национальных инвесторов и стимулирует новые инвестиции и реинвестиции в целый ряд отраслей, в том числе в производство биогорючего и сектор субподрядных работ. Paraguay's legal tax structure recognized the same rights for both foreign and domestic investment, and offered incentives to new investment and reinvestment in a wide range of sectors, including bio-fuel and outsourcing.
Именно подобными реинвестициями объясняется, почему технологические перемены в прошлом шли на пользу занятости. Such reinvestment is the primary reason why technological change has benefited employment in the past.
Их непродуманное вмешательство, например, поддержка правительством США ипотечных агентств Fannie Mae и Freddie Mac, а также принятие «Закона о местных реинвестициях», исказили рыночные стимулы. Their ill-conceived interventions – notably the US-backed mortgage underwriters Fannie Mae and Freddie Mac, as well as the Community Reinvestment Act – distorted market incentives.
Президент Джимми Картер и президент Билл Клинтон с помощью закона «О местных реинвестициях» заставляли брокеров помогать американской бедноте превращаться в домовладельцев при помощи щедрых кредитов, хотя с самого начала было ясно, что многие из заёмщиков никогда не смогут вернуть эти деньги. Both President Jimmy Carter and President Bill Clinton prompted brokers with their Community Reinvestment Act to help the US poor achieve home ownership by means of generous loans, even though it was clear from the outset that many of these borrowers would never be able to repay the money.
Однако без сильной местной экосистемы ИИ сегодняшние выгоды от прироста производительности не могут быть реинвестированы таким образом, чтобы данные реинвестиции стимулировали расходы и повышали спрос на труд. But without a strong local AI ecosystem, today’s productivity gains may not be reinvested in a way that fuels spending and boosts demand for labor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.