Beispiele für die Verwendung von "рекламном ролике" im Russischen
И, да, у нас не было модного оператора, как в твоем тупом рекламном ролике.
And, yeah, we didn't have some, you know, fancy cinematographer like in your dumb commercial.
Я снимаю пародию на рекламный ролик компьютерной игры.
I'm shooting a quick commercial parody for a video game.
«Казалось, что это рекламный ролик о принципах расширенного эволюционного синтеза, — сказала мне потом, смеясь, Зедер.
“It felt like an infomercial for the Extended Evolutionary Synthesis,” Zeder told me later with a laugh.
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
От веселого к грустному. Это один из старых рекламных роликов о табаке.
From laughs to tears - this is one of the older tobacco commercials.
Мой любимый рекламный ролик тот, с ребёнком, но он говорит голосом взрослого мужчины.
My favorite commercial right now is the one where it's a baby but he talks in a man's voice.
Это похоже на рекламный ролик, в котором всемирно известный танцор Фред Астер танцует с пылесосом.
For those of us with emotional investments in these characters and these worlds, that would be heartbreaking, like the commercial in which Fred Astaire dances with a vacuum cleaner.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов.
I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials.
Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата.
McCain launched a television commercial declaring that he had "stood up to President George Bush" on global warming.
Совет предложил, чтобы в Кодекс были включены положения о запрещении ненадлежащего изображения женщин в рекламных роликах и передачах.
The Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials.
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Поделить доход. Если вы участвуете в партнерской программе YouTube и использовали в своем ролике чужую музыку, вы сможете делить доход от рекламы со всеми правообладателями.
Share revenue: If you’re a member of our YouTube Partner Program, and you've included music in your video, you may be able to share revenue with the music's rights owner(s).
Рекламная новость — это реклама с текстом, которая отображается в рекламном объекте.
The sponsored story shows your ad copy in the Facebook mobile ad unit.
После моего уведомления о ролике, в котором нарушены мои авторские права, он был удален с YouTube.
I notified YouTube of a video that infringed my copyright and it was removed.
Раскрытие информации. Обязательно сообщайте людям, с которыми вы общаетесь в Messenger, всю информацию, подлежащую раскрытию, например, предупреждайте о коммерческом или рекламном характере отправляемых вами материалов.
Disclosures: Ensure that you provide all necessary disclosures to people using Messenger, such as any disclosures needed to indicate the sponsored or advertising nature of content you send.
С помощью функции Рекомендованный контент можно создать тизер о новом ролике или плейлисте и добавить его во все свои видео либо создать рекламный ролик и разместить его на главной странице канала.
Featured content is the best way to promote a new video to all of your fans. Featured content enables you to embed a chosen video or playlist across all of the videos on your channel and ensures that returning subscribers to your channel see your featured content first.
Нет, в рекламном аккаунте, настроенном на платежи вручную, нельзя использовать рекламные купоны.
No. You can't use advertising coupons with ad accounts that are set to for manual payments.
Кадр в кадр — позволяет объединить в одном ролике две записи DVR для игр или Kinect для одновременного воспроизведения
Picture-in-picture – Lets you combine two Game DVR or Kinect recordings to run together at the same time, in the same video
Прямая реклама должна быть размещена на вашем рекламном сервере или выполнять вызов к рекламодателю, в ответ на запросы возвращая файл с оформлением (т. е. программные операции запрещены).
Direct ads must either be directly hosted in your ad server or directly call the advertiser, returning a creative file in response to all requests (i.e., no programmatic transactions).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung