Ejemplos del uso de "репетицией" en ruso con traducción "rehearsal"
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории.
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
С учетом их масштаба и характера эти маневры, в которых применялась современная боевая техника, включая авианосец «Нимитц» и атомную подводную лодку УРО, являются репетицией ядерной войны в целях нападения на Корейскую Народно-Демократическую Республику с помощью военной силы.
In light of their scale and nature, those manoeuvres, for which the latest military hardware — including the nuclear-powered ultra-large carrier Nimitz and a nuclear-powered guided-missile submarine — were mobilized, are a nuclear war rehearsal to attack the Democratic People's Republic of Korea by force of arms.
В феврале 2007 года, уже на расстоянии миллиарда миль от Земли, корабль промчался мимо Юпитера и взял курс на Плутон; пролет мимо Юпитера и его спутников послужил своего рода генеральной репетицией, в ходе которой ученые испытали работу нового бортового оборудования.
In February 2007, half a billion miles from Earth, it raced past Jupiter and onto its course for Pluto; the flyby also served as a dress rehearsal for the team as they trained New Horizons’ instruments on Jupiter and its moons.
Да, режисер собирает генеральную репетицию.
Yeah, the director called a last-second dress rehearsal.
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись.
After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции.
Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции.
There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Элизабет звонила, напоминала про репетицию на следующей неделе.
And Elizabeth called and reminded us of the rehearsal next week, and.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой.
Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции.
From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Это как ставить мюзикл с репетиций Прямо на Бродвей.
That's like taking a musical from rehearsals straight to Broadway.
Ну, еще одна репетиция, чтобы сгладить все оставшиеся недочеты.
Well, just one final rehearsal to iron out any remaining nasties.
Я думаю, у них монтировочная репетиция перед показом "Мейстерзингеров".
They're at work here, I think they're doing a technical rehearsal of The Mastersingers.
Он думает: "Должна же эта репетиция когда-нибудь закончиться".
And the first mate thinks, "Well, I guess at some point the rehearsal has to end."
Я отправляла письма только тем, кто должен прийти на репетицию.
I only sent the email to those who were called for that rehearsal.
Заключительным этапом тестирования станет генеральная репетиция переписи в 2008 году.
The final testing stage will be the dress rehearsal census in 2008.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad