Ejemplos del uso de "рециркуляцию" en ruso
Сложные пластмассы, такие как акрилонитрил-бутадиен-стирол/поликарбонат (АБС-ПК), используемый для изготовления корпусов мобильных телефонов, являются материалами, обеспечивающими рентабельную рециркуляцию.
An engineered plastic such as acrylonitrile butadiene styrene/polycarbonate (ABS-PC), which is used in mobile phone cases, should have positive economic value as a recyclable material.
ЦЖП представляют собой " вертикальные канальные абсорберы ", обеспечивающие одновременно охлаждение газа, впрыскивание и рециркуляцию сорбента и абсорбцию газа путем термической сушки влажных известковых реагентов.
CFAs are “vertical duct absorbers” that allow simultaneous gas cooling, sorbent injection and recycle, and gas absorption by flash drying of wet lime reagents.
Конструктивные изменения должны учитывать возможности рекуперации материалов и рециркуляции, поскольку конструкция может оказывать значительное воздействие на рекуперацию материалов и рециркуляцию по завершении полезного срока службы мобильного телефона.
Design changes should take into consideration material recovery and recycling as design can have a significant impact upon material recovery and recycling at the end of a mobile phone's useful life.
Это предполагает как надежную конструкцию изделия (применение меньшего количества токсичных материалов, использование рециркулированных и допускающих рециркуляцию материалов, возможность модернизации и легкость разборки для ремонта и рециркуляции), так и участие в программах обратной приемки и рециркуляции.
It involves both sustainable product design (less use of toxic materials, use of recycled and recyclable materials, upgrade potential, and ease of disassembly for repair and recycling) and participation in take-back and recycling programmes.
В пункте 9.4.3.4 Руководящих принципов ИМО предусматривается, в частности, что " с того момента, как субъект, отвечающий за рециркуляцию, принимает в свое владение судно для целей его рециркуляции, ответственность за надлежащее использование любых производимых отходов лежит на этом субъекте ".
Paragraph 9.4.3.4 of the IMO Guidelines provides, among other things, that “[f] rom the moment the recycling facility accepts the ownership of the ship for recycling, the responsibility for the proper handling of any wastes generated lies with the facility”.
В целях утилизации, рециркуляции и надлежащего удаления радиоэлектронных отходов Европейский союз принял директиву в отношении отработанного электрического и электронного оборудования, в соответствии с которой производители с 2005 года несут ответственность за утилизацию и рециркуляцию электронных отходов, не взимая с потребителей какой-либо платы.
To ensure recovery, recycling and proper disposal of electronic waste, EU adopted a directive on waste electrical and electronic equipment, which required producers, starting in 2005, to take responsibility for recovering and recycling electronic waste without charge to consumers.
Здесь также освещаются вопросы адекватности существующей инфраструктуры рекуперации материалов и ее способности к переработке растущего количества мобильных телефонов, которые устареют и будут направлены на рекуперацию материалов и рециркуляцию, а не вывезены на свалки, сданы на сжигание или подвергнуты какой-либо другой форме окончательного удаления.
It also discusses the adequacy of the present material recovery and recycling infrastructures and their capacity for handling the increasing number of mobile phones which will become obsolete and be directed to material recovery and recycling facilities rather than to landfills, incinerators or some other form of final disposal.
нетрадиционные методы сбора, хранения и рециклирования, включая новаторские подходы в целях снижения уровня расходов на опреснение, очитку, рециркуляцию сельскохозяйственных, промышленных и сточных вод, а также оказание широкой поддержки внедрению технологий производства электроэнергии на основе новых и возобновляемых источников энергии, как, например, энергия воды, солнца и ветра;
Innovative methods of harvesting, storing and recycling, including innovation to reduce the costs of the desalination, treatment and recycling of agricultural, industrial and wastewater, as well as technologies for new and renewable sources of energy, hydro, solar, and wind were widely welcomed
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad