Ejemplos del uso de "решит" en ruso

<>
Traducciones: todos4074 decide2990 solve882 opt60 otras traducciones142
Он решит, что я трепло. He'll think I'm a tattletale.
Больше наркоты вопрос не решит! More drugs is not the answer!
Естественно, проблемы это не решит. To be sure, this is not the last word on the subject.
Он решит, что ты сбрендила. He's gonna think you've lost your mind.
Возможно правительство решит арестовать меня. The government may want to arrest me.
Он решит, что нас опять бомбили. He'll think we dropped the bomb again.
Я становлюсь тем, кто решит проблему. I am becoming a solution provider.
Итак, местное производство не решит проблему. So local food production is out.
Замена батареи едва-ли решит эту проблему. It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Он решит, что рынок идёт на дно. He'll be fooled into thinking the market's tanking.
Замена батареи вряд-ли решит эту проблему. It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть? How will it choose to deploy its newfound power?
Решит ли рынок, что опять все в норме? Will the market think that everything is ok again?
Он сделает "бом", если решит что места достаточно. It will "bong" if it thinks it's big enough.
И если Гарри решит, что ты шпионишь, всё разрушится. And if Harry thinks you're snooping, it will ruin everything.
Вы скажете шефу, шеф решит, что я плохой врач. And, maybe you'll tell the Chief, and the Chief will think that it makes me a bad doctor.
Думаю, мой сын сам решит все вопросы с мальчишником. I think my son can make any decisions about his own bachelor party.
И не паникуй, если медведь решит напасть на нас. Now, don't panic if the bear charges us.
Если он решит баллотироваться, все понимают, что победа ему обеспечена. If he runs, everybody knows he is a shoo-in.
Даже если конкурентоспособность Китая несколько упала, девальвация не решит проблему. Even if there is some loss of Chinese competitiveness, devaluation is not the answer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.