Ejemplos del uso de "родных стран" en ruso

<>
Но это может измениться по мере роста благосостояния родных стран иммигрантов и стремительного снижения в них уровня рождаемости. But this may change as the source countries become richer and undergo rapid declines in birth rates.
Как правило, большинство детей беженцев проводят более десяти лет за пределами родных стран, поэтому их положение нельзя считать временным. Most child refugees are likely to spend more than a decade out of their own countries, so their plight cannot be considered temporary.
Урок, который можно извлечь из этого, заключается в том, что комиссары должны сосредоточить свое внимание на конкретных задачах, преследуя при этом интересы ЕС, а не своих родных стран. The lesson is that Commissioners should focus on their specific tasks, bearing in mind the interests of the EU rather than those of their country of origin.
Например, Никлас Зеннстрем и Янус Фриис уехали из своих родных стран, соответственно Швеции и Дании, в недорогую по стоимости жизни, но богатую на таланты Эстонию, чтобы создать Skype. For example, Niklas Zennström and Janus Friis left their native Sweden and Denmark, respectively, for low-cost, talent-rich Estonia to create Skype.
В сентябре в Нью-Йорке мы, наверное, услышим много разговоров об обязанности международного сообщества сделать больше для помощи беженцам и заняться причинами, которые вынуждают их бежать из родных стран. We can expect to hear a lot of talk in New York next month about the international community’s responsibility to do more to help existing refugees and address the conditions driving them to flee their homelands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.