Ejemplos del uso de "роды двойней" en ruso

<>
Ноэль Лабатт, 32 недели беременности двойней. Noelle Labatt, 32 weeks along, pregnant with twins.
Сегодня врачи используют умеренную гипотермию (примерно 31 градус) для лечения некоторых новорожденных в тяжелых случаях, таких как преждевременные роды или гипоксия плода. Today, physicians use moderate hypothermia (roughly 89 degrees) as a staple of care for some newborns in medical distress, such as those born premature or suffering from fetal oxygen deprivation (hypoxia).
Благодаря быстрой реакции Саши во время разгерметизации шлюзовой камеры в 2052 году удалось спасти много жизней, и в награду за это она с партнером получила лицензию на роды. Sasha’s quick thinking during the airlock breach of 2052 saved many lives in the colony, and she and her partner were rewarded with a birth license.
Лишь самые продуктивные и эффективные члены колонии получали такую награду как официальная лицензия на роды. Only the most productive members of the colony got this award: an official birth license.
Роды были настолько рискованными, что они опасались за свою жизнь. Giving birth was so risky that they feared for their lives.
С другой стороны спектра изнасилования, прелюбодеяние, ранние роды и аборты стали обычным делом. At the other end of the spectrum, rape, adultery, early child bearing, and abortion have become ordinary matters.
Мы запишем вас на роды в роддом. We'll book you into the Maternity Home.
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз. I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye.
Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода. I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen.
В первые роды я была в шоке. It was the shock with my first.
Не уверена, что потяну двойные роды. I don't know if I can handle a double-header.
Я просто хочу сказать, что четыре столовые ложки, и у вас начнутся преждевременные роды. Well, I'm just saying, four tablespoons and you go into spontaneous labor.
Я ни разу не принимала роды. I don't know nothin 'about birthing babies.
Итак, это не преждевременные роды. Okay, so this isn't preterm labour.
Мы должны придумать, как поскорей вызвать роды, чтоб Бони наконец родила этого ребенка. We are gonna figure out a way to induce labor and make Bonny have that baby.
Доктор говорит, что роды уже со дня на день. Doctor says it could be any day now.
Мы вынуждены вызвать преждевременные роды. We have to induce labor.
Мы были там одни, и роды были так близки, звук падающей булавки мог бы их вызвать. We were the only ones there, and she was so close, the sound of a pin dropping could induce labor.
Сегодня стандартные анализы, потом мы можем записать вас на роды в роддоме. Just the usual test for today, then we can plan for delivery in the maternity home.
Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании? Did anyone see any breech births during training?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.