Ejemplos del uso de "рост" en ruso
Traducciones:
todos17073
growth12657
rise848
growing515
development308
height100
surge80
escalation16
uptick13
stature5
length4
body height1
otras traducciones2526
Такое развитие событий предполагает рост цены.
This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
В этой связи эскалацию расизма в спорте подтверждает рост числа инцидентов, за которые прямую ответственность несут спортивные руководители престижных команд.
The escalation of racism in sport is also seen in the increasing frequency of incidents for which the coaches of famous teams bear personal responsibility.
Но другие важные показатели – такие как розничные продажи и строительство жилья – показывают рост.
But other important indicators – like retail sales and housing – show upticks.
Рост популярности Бразилии на международной арене соответствует ее размеру и достигнутому успеху, хотя, возможно, и несоответствующему ее амбициям.
Brazil has acquired an international stature worthy of its size and success, though perhaps not of its ambitions.
Вы вводите рост, вес, длину волос и почтовый индекс.
You enter your height, weight, hair length, and zip code.
Также его испугал рост внутренней оппозиции.
He has also been startled by the rise of domestic opposition.
Этот рост прослеживается на постоянно расширяющемся китайском внутреннем рынке.
This development can be seen in the ever-expanding Chinese domestic market.
Конечно, лучше было бы, если бы корпоративная прибыль продолжила свой решительный и длительный рост.
Of course, a happier alternative would be for corporate earnings to continue their strong and prolonged surge.
До 97 процентов экспорта из африканских, карибских и тихоокеанских стран поступают в Европейский союз беспошлинно, и при этом рост тарифных ставок практически отсутствует.
As much as 97 per cent of African, Caribbean and Pacific countries'exports to the European Union enter duty free, and tariff escalation is virtually non-existent.
Однако на самом деле это не так: мартовский рост уровня безработицы является первым случаем его роста с октября прошлого года.
That isn’t actually the case, however: the recent uptick is actually the first that Russia has seen since October.
"'Надо лечь на спину, перед зеркалом. Предпочтительно зеркало во весь рост. Надо найти идеальную позу, угол обозрения с идеальным освещением, чтобы избежать теней.
"You've got to get down there on your back, in front of a mirror, full-length preferred. You've got to get in the perfect position, with the perfect light, which then becomes shadowed by the angle you're at.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad