Ejemplos del uso de "роста производительности" en ruso
Traducciones:
todos356
productivity growth268
productivity gain36
increase in productivity3
gain in productivity1
otras traducciones48
Источник роста производительности в США известен.
Where America's productivity growth is coming from is clear.
Первым шагом является обеспечение экономического роста за счет роста производительности.
The first step is to secure economic growth through productivity gains.
Существуют разные объяснения причин замедления роста производительности.
There are different explanations for slowing productivity growth.
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда.
The 5.7% annual productivity gain recorded in the second quarter seems likely to be matched in July-September.
Урбанизация – это мощный фактор роста производительности и повышения доходов.
Urbanization is a powerful determinant of productivity growth and improved livelihoods.
Таким образом, для получения значимого роста производительности в экономике Германии были необходимы глубокие реформы в сфере услуг.
Deep service-sector reforms would thus be necessary to generate meaningful productivity gains in the German economy.
МССП является также полезным инструментом для измерения роста производительности труда.
The SAM is also useful to measure productivity growth of labour input.
Возможно, мы бы достигли такого же роста производительности в обществе, как и в экономике и в технологии.
Perhaps we'd achieve similar productivity gains in society to those we've had in the economy and in technology.
Уровень роста производительности возможно будет выше чем до 1995 года:
Productivity growth will probably be higher than before 1995:
Невозможно определить, какая часть роста производительности Америки в последние годы стала следствием сокращения человеческого капитала, поскольку подобные вещи не измеряются.
No one can determine how much of America's productivity gains in recent years have resulted from squeezing human capital, because such things are not measured.
За этой стагнацией скрывается замедление роста производительности, наблюдаемое с 1970 года.
Behind this stagnation is the slowdown in productivity growth since 1970.
К числу требующих решения задач относится, в частности, определение подходов к разработке затратоэффективных методов сбора данных и анализа данных, например, для измерения роста производительности социального капитала.
Some of the future challenges include how to develop data collections in a cost-effective manner and how to analyse the data, for example, in relation to the productivity gains of social capital.
Кроме того, демографические проблемы Азии могут сочетаться с замедлением роста производительности.
Moreover, slowing productivity growth could compound Asia’s demographic problem.
Источники роста производительности, а ими являются инновации, стали засоряться ещё в конце 1960-х (главным образом, в традиционных отраслях), к 2005 году ситуация стала только хуже.
The wellspring of such productivity gains – indigenous innovation – has been badly clogged since the late 1960s (mostly in established industries) and was even more so by 2005.
К сожалению, Бразилия не сумела воспользоваться «хорошими временами», чтобы добиться роста производительности.
Unfortunately, Brazil failed to take advantage of the good times to reap productivity growth.
Десятилетие, когда увеличение заработной платы превысило доходы от роста производительности, дало возможность реально оценить ситуацию, а также привело к потере конкурентоспособности и большому дефициту текущих статей платежного баланса.
A decade of wage growth exceeding productivity gains led to real appreciation, loss of competitiveness, and large current-account deficits.
Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда.
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth.
Например, студентки университета гораздо более склонны к гуманитарным наукам, чем к так называемым НТТМ (наука, технология, техника, математика). А ведь НТТМ – главные двигатели роста производительности, внедрения инноваций и экономического роста.
For example, female university students are much more likely to study humanities than the so-called “STEM” subjects (science, technology, engineering, and mathematics) – key drivers of productivity gains, innovation, and economic growth.
У падения роста производительности есть и макроэкономический компонент, связанный с недостаточностью совокупного спроса.
There is also a macroeconomic element to the decline in productivity growth, rooted in deficient aggregate demand.
Но в ходе этого процесса прибыль от роста производительности реинвестировалась в инновации, в создание новых рабочих мест и отраслей, что помогало росту экономики, пока старые, менее продуктивные рабочие места заменялись более современными профессиями.
But throughout that process, productivity gains have been reinvested to create new innovations, jobs, and industries, driving economic growth as older, less productive jobs are replaced with more advanced occupations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad