Beispiele für die Verwendung von "руля" im Russischen

<>
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
роль и принципы работы руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Корабль не слушается руля, сэр. She won't answer her helm, sir.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
нетипичная израильтянка у руля власти. an atypical Israeli at the steering wheel.
функционирование руля и гребного винта и управление ими; Function and operation of the rudder and propeller;
Кто будет следующим у руля ЕЦБ? Who Next at the ECB Helm?
Для подключения гоночного руля к консоли: To connect your speed wheel and console:
роль и принцип действия руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Наоборот, эта программа будет предшествовать и переживет любого человека у руля организации. On the contrary, that anti-corruption/good governance agenda precedes and outlives the person at the helm of the institution.
Устранение неполадок в работе гоночного руля Troubleshoot speed wheel problems
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля. The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов. He managed to stay at the helm for over forty years with no serious challengers.
Твои руки могут соскользнуть с руля. Your hands are gonna slide right off the wheel.
Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля. However, everything became better when the "beloved father" Heydar Aliyev took the rudder.
После подобной работы стоит ли давать республиканцам еще один шанс стать у руля власти? After this performance, why give the Republicans another turn at the helm?
Возможности и настройка беспроводного гоночного руля Wireless speed wheel features and setup
Кроме того, необходимо убедиться в том, что при максимальном упоре винтов имеется возможность перекладки руля на максимальный угол. In addition, it should be ascertained that the rudder holds maximum angle at maximum propelling power.
работала бы экономика еще лучше или немного по-другому, если бы у руля был кто-то другой? Would the economy have performed even better or a little differently if someone else had been at the helm?
Использование беспроводного гоночного руля для Xbox 360 How to use the Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.