Ejemplos del uso de "рулём" en ruso
Всю свою жизнь ты был за рулём, командовал, когда стрелять.
My whole life, you take the wheel, You call the shots.
И вот, у Пола были ключи от машины, а Джордж уже сидел за рулём, когда мы подошли.
Paul had the keys and George was sitting behind the wheel, as we came up.
Человек за рулём темный, небритый, ещё у него что-то не так с носом и без шляпы.
The man behind the wheel was dark, needed a shave, something wrong with his nose and no hat.
Он превышал скорость, был под метом, был лишён прав и был за рулём украденной машины, когда он насмерть сбил 12-летнего мальчика.
He was over the limit, high on meth, he was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy.
С другой стороны, если правительство не сумеет решить главную структурную проблему – недостаточное развитие местного человеческого капитала, тогда оно окажется за рулём очень опасного автомобиля, в котором будет трудно или даже невозможно избежать столкновения без блокировки колёс.
On the other hand, if the government fails to fix its structural problem – under-developed indigenous human capital – it will essentially be driving a more dangerous car, one in which it will become difficult or impossible to avoid obstacles without the wheels locking up.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле.
My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг.
It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль.
The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля.
I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Наоборот, эта программа будет предшествовать и переживет любого человека у руля организации.
On the contrary, that anti-corruption/good governance agenda precedes and outlives the person at the helm of the institution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad