Ejemplos del uso de "рынку" en ruso con traducción "marketplace"

<>
Давайте попробуем применить этот принцип к рынку. Let’s apply this same principle to the marketplace.
Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку. But it remains a crucial step toward a more integrated transatlantic marketplace.
Эти практические последствия находятся над и за пределами эффекта освобождения, возникающего от позволения оценивать выражаемые мнения людей скорее "рынку идей," нежели органам государственной власти. These practical consequences are above and beyond the liberating effect of allowing the "marketplace of ideas," rather than state authorities, to judge people's expressed views.
Действительно, в окончательном докладе Группы, который вышел чуть раньше в этом месяце, говорится, что соглашение «должно быть разработано таким образом, чтобы в дальнейшем развиваться», двигаясь «постепенно к более интегрированному трансатлантическому рынку». Indeed, the Group’s final report, released earlier this month, states that the agreement “should be designed to evolve over time,” moving “progressively toward a more integrated transatlantic marketplace.”
Обзор анализа рынка [AX 2012] Analyze marketplace overview [AX 2012]
А благожелательность рынка просто поразительна. And the goodwill of the marketplace is astonishing.
Формы компонентов бизнес-процесса "Анализ рынка" Analyze marketplace business process component forms
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках. Financial crisis are inevitable in the global marketplace.
Они станут победителями на глобальном рынке. They will be winners in the global marketplace.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё? Costs, products, people, marketplaces - what else is there?
Мировой рынок накажет тех, кто замешкается. The global marketplace will punish those who act too late.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются. The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования. mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. And so our monkey marketplace was born.
Продажа продуктов на интерактивных рынках и интернет-магазинах. Sell products in online marketplaces and online stores.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке. We see these pressures every day in the marketplace.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода. Today what we have is basically a brown carbon marketplace.
Система торговли квотами Европейского Союза - это основной рынок. The European Union ETS is the main marketplace.
Хорошо, вы должны пересечь рынок и держаться прямо. Okay, you have to cross the marketplace and carry on in that direction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.