Ejemplos del uso de "с даты" en ruso

<>
Traducciones: todos476 from the date of112 otras traducciones364
С даты - начальная дата периода. • From date - the start date of period.
Поэтому необходимо вывести период, начиная с даты. Therefore, you must infer the period from the date.
Только в течение года с даты покупки. Only up to a year of the purchase date.
Поправки вступают в силу с даты, указанной в уведомлении. Amendments come into force from the date specified in the notice.
Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета. Billing Period is the time period since the last invoice date.
В поле С даты проводки выберите дату начала периода проводки. In the From transaction date field, select the starting date for the transaction period.
(Visa учитывается с даты ее IPO в марте 2008 года). (Visa’s return is calculated from its IPO date in March 2008.)
Такие поправки вступают в силу с даты, указанной в уведомлении. Such amendments will become effective on the date specified in the notification.
Длительность будет вычислена с даты получения или создания элемента почтового ящика. The duration is calculated from the date a mailbox item is received or created.
Длительность периода хранения рассчитывается с даты получения сообщения или создания элемента почтового ящика. If you specify a hold duration period, it’s calculated from the date a message is received or a mailbox item is created.
Диалог внизу показывает настройки для продолжения предыдущего тестирования с даты, когда произошло отключение. The dialog window below shows the settings to continue the previous testing from the date when you disconnected.
Основные средства обоих типов включены в реестр налога на имущество, начиная с даты регистрации. Fixed assets of both types are included in the assessed tax register beginning on their registration date.
приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления. Bought a monthly subscription, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Апелляционная жалоба должна быть подана в течение 28 дней с даты получения решения ТПБ. Applications for appeal must be lodged within 28 days of receipt of the RRT decision.
Любой такой выход приобретает силу на девяностый день с даты получения уведомления о нем Депозитарием. Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary.
Введите даты в поля С даты и По дату для управления периодом действия версии формулы. Enter dates in the From date and To date fields to control the validity period of the formula version.
Денонсация вступает в силу по истечении пятнадцати месяцев с даты получения Генеральным секретарем этой нотификации. The denunciation shall take effect fifteen months after the date on which the Secretary-General received the notice of denunciation.
Введите даты в поля С даты и По дату для управления периодом действия данной версии. Enter dates in the From date and To date fields to control the validity period for this version.
Денонсация вступает в силу по истечении двенадцати месяцев с даты получения Генеральным секретарем такого уведомления. Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of such notification.
Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия? Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.